欢迎来到学术参考网

声乐专业法语语音与法语歌曲演唱的方法和技巧

发布时间:2015-08-06 09:15

 【关键词】声乐专业 法语语音教学 模式 课程设置 法语歌曲演唱
  随着我国声乐教育事业的不断发展,越来越多出类拔萃的声乐人才参与到国际声乐比赛和登上国外的歌剧舞台。在此过程中,我们越来越意识到想唱好外国声乐作品,不懂外国语音、发音规律,仅仅靠唱译文或者是听录音单纯的模仿是无法真正表达作品,是不具备竞争力的。所以,学习、研究外国语音对于声乐专业教学来说是势在必行的。
  一、声乐专业法语语音教学
  (一)课程设置
  随着高等专业艺术院校学科建设的发展,声乐专业的各科课程设置越来越完善。其中,应外国歌曲、歌剧教学的要求,开设了不少外国语语音课,从最早的意大利语、德语到现在的法语语音课。
  法语语音课一般来说是开设一个学期,是演唱专业二年级学生的必修课(有些院校是选修课),考试合格有2个学分。
  任课老师方面,大多数院校选择在这方面有较深造诣的声乐教师兼任,也有聘请外语院校法语专业教师的。不了解音乐和演唱的外语专业老师只会教语言的发音规律,而熟练掌握法语语音规律的声乐教师,则能更好地将演唱、音乐要求和语音发音相结合,起到“歌唱正音”①的作用。
  (二)教材选择
  各院校一直以来没有固定的法语歌曲教材,一般是授课老师按课程的进程及内容来选编。有音乐专业院校中声乐教师、歌唱家编撰出版的,也以有外语专业院校的法语入门、初级教程等作为语音方面比较规范的参考。如《意法德英——歌唱语音指南》《法语歌唱正音》《法语发音快速入门》等。
  (三)教学内容
  1.母音、辅音范读及讲解
  语音的教学分为母音和辅音部分。法语元音有;混合母音;鼻母音;半母音,其中以鼻化元音比较难掌握。辅音有()。
  2.法语的音节划分
  音节划分是语言发音的最重要规则,音节分错,发音就会错。音节必须要由母音形成,单独的母音可以形成音节,但是单独的辅音却不行。最简单的音节就是由一个辅音和一个母音组成,但是很多音节是由混合母音和辅音组合的,这最容易让人产生混淆,要背下来。
  在法语歌曲中,作曲家往往是按语言的重音来安排音乐中的高低强弱,所以掌握重音才能更好地体现语言在音乐中的连贯性。法语的重读音节一般来说是落在单词的最后一个音节或者是句子的最后一个母音上,如果单词中有专门的重音标示:较重音“`”、次重音“?”、抑扬记号“?”、分音记号“¨”,则要按重音记号来重读音节。
  3.法语的联诵
  想要唱得流畅连贯,准确且熟练地掌握联诵规则是必不可少的。联诵,简单说就是在一个节奏组内,如果前一个词以不发音的辅音字母结尾,而后一个词以元音开始,则前一个词词末的辅音字母发音,它与后一个词的词首元音相拼合读,构成一个音节。
  4.法语语音多媒体教学软件的设计构思
  课件的使用有利于教师展示其教学内容,使得课件在课堂上与纸质教材相辅相成、互相补充。多媒体教学软件由文本、动画、音响、视频等多种媒体信息组成,图文声像并茂,能给学生提供多种感官的综合刺激,这种刺激会让学生有更高的学习兴趣,也更容易集中注意力来关注教师的课堂授课内容。
  这个课件设计最大的特色在于把法国印象派的画作和这个时期的艺术歌曲结合在一起展示,印象派的画作画面生动鲜活,通过捕捉大自然的瞬间变化来凸显对内心主观意象的表达,让学生在欣赏光影交错的画作时去感受歌曲语言的线条和音乐的律动。这对于学生在音乐理解上有很大的帮助。
  5.语音对比记忆教学法
  学生学法语之前已学习了意大利语及德语语音,它们的发音规律既有联系又有区别,对比学习会更有利于记忆。
  首先,意大利语和法语相比,法语语音较低沉、含糊,意大利语则清脆、嘹亮。意大利语没有复合母音而法语有,意大利语单词往往以元音结尾,这有利于初学者保持歌唱连贯性。在这一点上,法语有相似之处,词尾的辅音一般不发音。在某些发音规则上,这两种语言是一致的。但是法语具有独特的鼻元音,这是它独特的魅力之一。
  其次,法语和德语的比较,有句话说“法语如花,德语如铁”,其实就反映了两门语言语感相差比较大的问题。这是我们学习中要注意的,在发音规则上,德语强调辅音比较多,不管是词首还是词尾的发音一律要清晰,这是德语铿锵的标志;而法语词尾常发音的辅音只有四个“c、f、l、r”,没有了辅音的阻挡,词与词之间的连接更加流畅柔和。
  最后,对于我们以汉语为母语的人学习法语时,这两门语言的比较是必不可少的。它们有一个共同特点就是都有许多混合母音,但是它们的许多拼写相同的辅音却发音不同。
  6.法国艺术歌曲和咏叹调、流行歌曲歌词学习以及音像欣赏
  每节课应安排学生听音频或看视频。教师应选择一些经典的艺术歌曲、歌剧咏叹调,以及有代表性的流行歌曲、音乐剧作品来教授歌词和作品赏析。建议从以下曲目选择:艺术歌曲如福列的《月光》《爱之歌》《梦后》《摇篮》《奈尔》;马斯内的《悲歌》《睁开你蓝色的眼睛》;李斯特的《当你入梦》,德彪西的《曼陀林》《旋转木马》。咏叹调如比才的歌剧《卡门》:《爱情像只顽皮鸟》(女中)、《花之歌》(男高)、《我说什么也不怕》(女高)、《斗牛士之歌》(男中)、《这是妈妈的一封信》(二重唱);马斯内的歌剧《维特》:《春风啊你为何唤醒我》(男高);古诺的歌剧《罗密欧与朱丽叶》:《我要生活在美梦中》(花腔女高)。音乐剧及流行歌曲,如音乐剧《巴黎圣母院》:《大教堂时代》《月亮》《爱的对白》《圣母玛利亚》;流行歌曲《缱绻星光下》《只要你爱我》《伊莲》《我爱你》《我记得》。
 (四)考核办法
  第一项是教师指定考核内容,即从所教授过的歌曲里抽一首由学生朗读歌词;第二项是学生自选一首歌曲朗读或者演唱。(演唱有加分)考核是从音标的拼读、拼写、单词重读音节和句子的重拍、语调以及歌词内容的大概了解、演唱、学生纪律考勤等方面衡量打分的。
  二、法语歌曲的演唱
  (一)法国艺术歌 曲
  说起法国艺术歌曲,大家首先会想起福列的歌曲《月光》,古色古香人物风情画似的曲调、唯美的钢琴声始终和歌声相互缠绕融合,把如水般的月光梦幻般的舞步描绘得惟妙惟肖。这就是法国艺术歌曲的魅力。
  如同当时的印象派绘画一般,歌曲也是通过简洁流畅的形式来表达含蓄、细腻的感情,体现的主要是作曲家感受到的一种印象性、象征性的意境。所以,我们在学习和教学时要注意把握这个基本的风格特点,切忌和意大利歌曲、德国的“lieder”混淆。值得一提的是,法国艺术歌曲与来源于民歌的歌曲不同,它的沙龙气质反映出更多的浪漫主义情调,作品中常流露出高雅的艺术气质,它不是大众性的娱乐作品,而是具有高度艺术性的。
  其次,与诗歌的完美结合是法国艺术歌曲的一个重要特点。诗人用暗示、含蓄、象征的手法来反映内心世界,而音乐家则从诗歌的意境出发在音乐中再现。作品基本上是以法国诗歌为歌词,对其进行旋律化处理,注重把握诗歌的节奏,音乐和诗意的融合。因此,在教学中,应该让学生真正地体会歌词的含义,并通过不断地诵咏歌词来把握歌词的韵律和节奏感。
  再次,想要演唱好法国艺术歌曲,语言是第一关。法语一直被认为是最优美的语言,具有音乐性。法国艺术歌曲是情感与语调的完美结合品,音乐线条也是随着语言的抑扬顿挫而塑造出来的。法兰西语言的别样美感让作曲家善于使旋律线条合乎歌词语调的起伏,使音乐和法语的节奏重音很好地结合在一起,使诗意、乐思和语言成为和谐的统一体。
  法语的元音比其他语言更为丰富,具有独特的语调、鼻化音和联诵,使得法语比起其他语言具有音乐性。法国艺术歌曲的旋律基本上是随着语调起伏创造出来的,因此在演唱前必须反复朗诵歌词以达到发音的准确和语言的流畅。
  (二)法语歌剧咏叹调
  要演唱好一首咏叹调,我们首先要熟悉这部歌剧和人物,了解作曲家和他们的音乐时代。所以,对于大学里年轻的歌手来说,因为语言和音乐能力的缘故,法语咏叹调往往会留在最后一年学习。
  法国歌剧蓬勃发展起来是在19世纪下半叶。轻歌剧的代表作曲家是奥芬巴赫,他那具有浪漫主义色彩的歌剧《霍夫曼的故事》最负盛名。其中花腔女高音咏叹调《木偶之歌》、女声二重唱《船歌》都是音乐会的热门曲目。轻歌剧的声音要更轻松、明亮些,表演也要活泼大胆一些。
  抒情歌剧中代表作有古诺的《罗密欧和朱丽叶》《浮士德》,托马的《迷娘》,德利布的《拉克美》,马斯内的《曼侬》《维特》等。此类歌剧旋律优美抒情,戏剧性不太强。但是需要歌手有比较高超的演唱技巧,特别是女主角的咏叹调如《我生活在美梦中》(古诺《罗密欧和朱丽叶》)、《珠宝之歌》(古诺《浮士德》)、《林中小鸟》(德利布《拉克美》)等。法国最重要的歌剧之一《卡门》,音乐充满了迷人的旋律,群众场景丰富多彩。作曲家不仅准确表达了对场景的把握,而且也非常精于用音乐刻画人物、区分角色。
  法语的流行歌曲称为“Chason”,是从10世纪法国游吟诗人所吟唱的世俗歌曲中慢慢从“Melodie”分化出来的。它沉醉于旋律,歌词的选择迎合了大众的口味,渐渐地发展成现在旖旎迷人的“香颂”。虽然法语流行歌曲“Chason”在中国的影响力比起英美流行乐要小很多,但是随着信息时代的到来,中法文化的交流日益增多,使得我们更多地领略了法国流行歌曲的魅力。特别是法国音乐剧《巴黎圣母院》的成功引进,使得国人为之震撼和着迷。
  演唱法语流行歌与艺术歌曲发音有些不同,比如说“r”字母,前者发小舌颤音,和口语发音一样;而后者演唱时发大舌颤音,和演唱古典歌曲语言发音一样。
  结语
  法语是一门精致而优美的语音,我们学习法语艺术歌曲、歌剧咏叹调、音乐剧及流行歌曲的前提条件就是熟练地掌握这门语言的发音及其规则。
  本课程授课形式由教师单一教授转变为课堂结合多媒体设备的运用,通过将法语语音发音拼读、拼写、画作、歌曲、音频视频融合在一起教学,使学生在兴趣盎然中掌握法语语音,同时复习了之前学过的意大利语、德语,也了解了相关时期的音乐美术和文学历史。对提高学生演唱能力及音乐素养是有很大好处的,也是增强声乐人才竞争力的必要的途径之一。
  注释:
  ①歌唱正音,是指在舞台上歌唱和朗诵时的一种发音方式和要求。(张建一,法语歌唱正音.上海:上海音乐出版社,2006.)
  参考文献:
  陈言放,詹世华.意法德英——歌唱语音指南.厦门:厦门大学出版社,2005.
  陈玉琳.法语发音快速入门.北京:世界图书出版社,2004.
  喻宜萱.喻宜萱声乐艺术.北京:华乐出版社 2004.
  王文俐.利德 麦乐迪 罗曼斯——欧洲艺术歌曲及其钢琴伴奏研究.北京:解放军文艺出版社,2006.
  尚家骧.欧洲声乐发展史.北京:华乐出版社,2003.
  作者单位:广西艺术学院音乐学院

上一篇:德国四步教学法在学前声乐课的方法创新

下一篇:挖掘民族音乐在基础音乐教育的内涵和特征探讨