欢迎来到学术参考网

美式情景喜剧在艺术院校英语教学中的实践运用

发布时间:2016-09-01 16:12

  美式情景喜剧以更贴近生活的语言和生动幽默的故事情节成功地进入了学生的视野,笔者结合艺术院校教学特点主要从听说两方面介绍了美式情景喜剧在教学中的实践应用。

 

  一、美式情景喜剧

 

  情景喜剧(Situation Comedy/Situation Sitcom),亦称处境喜剧,是一种喜剧表演形式,最开始出现在广播中,时至今日将大本营搬到了电视屏幕上。情景喜剧表演一般有固定的主演阵容,一条或多条故事线,围绕着一个或多个固定场景进行,如家庭、职场、校园等。情景喜剧,是一种喜剧演出形式,这种形式一般认为出现在美国广播黄金时代(1920年代至 1950年代),美式情景喜剧中大多洋溢着青春活力,能与青春期的学生产生共鸣。跌宕起伏的情节,幽默诙谐的语言,富有感染力的人物特质,都是人们之所以追逐的原因。作者列举近二十年来热门的美式情景喜剧:《威尔与格蕾丝》(Will & Grace)《男人两个半》(Two and a Half Men)《人人都爱雷蒙德》(Everybody Loves Raymond)《成长的烦恼》(Growing Pains)《宋飞传》(Seinfeld)《老友记》(Friends)《汉娜·蒙塔娜》(Hannah Montana)《老爸老妈的浪漫史》(How I Met Your Mother)《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)《家有喜旺》(Raising Hope)《破产姐妹》(Two Broke Girls)《极品老妈》(也译为母忧母虑或老妈们)(Mom)《摩登家庭》(The Modern Family)

 

  二、艺术院校大学英语教与学现状

 

  1、教学理念与教学方法落后

 

  许多教师的教育理念落后,把英语教学的目标局限于单词、语法、句法的传授,以学生能够流畅的进行口语或书面的交流为根本目的。仅仅注意到了英语的工具性却忽视了英语人文性,因此无法全面提升学生的英语素养。教学方法也多采用填鸭式教学法、任务型教学法等,照本宣科,没有新意。

 

  2、教学资源单一

 

  许多艺术院校英语教师仅仅使用学校所规定的教科书以及练习册进行授课。除课本上的知识外很少会为学生注人新的元素。这不仅无法开阔学生的国际视野,提升综合素质,还导致了学生逐渐丧失了学习热情,主动性降低。

 

  3、英语学习氛围差

 

  良好的英语学习环境对学生的英语学习起着至关重要的作用。但在我国许多艺术院校中,学生学习愿望不强烈,英语活动少。同学们很少有机会说英语,也很少有机会跟外国人交流。导致英语学习氛围差,学生的英语水平无法得到提高。

 

  4、学生英语水平较低、缺乏学习积极性

 

  艺术院校的学生自身英语水平偏低,底子较差。很多学生持有破罐子破摔的不良心态丧失了学习英语的信心,也缺乏学习积极性。将学习英语学习看作是一项任务或者负担而非兴趣所在。

 

  三、美式情景喜剧在艺术院校英语教学中的实践应用

 

  1、进行听力练习

 

  美剧原版对话时学生全面提升英语水平的绝佳材料,教师根据主题选合适的题材。在教学中切忌不能随意挑选观看剧目,选材上要贴近课堂教学的主题,教师在播放之前要提前做好准备,提前向同学们分析背景。美剧一般每一集都比较独立,讲述着独立的小故事,剧集紧凑吸引眼球,例如,《老友记》《摩登家庭》非常适合作为课堂听力补充材料。

 

  美剧在课堂的放映时间及步骤。第一,在播放美剧之前,先将播放该剧的美国电视台收视率以及播放美剧的关系做相关介绍,使学生了解美剧的播出习惯,该电视台相关的主打剧集,以及故事梗概,具体情节,出场人物及其关系,片中所涉及的俚语以及表达方式及其语境,用英语向学生做简要介绍,在英语听力课堂上,利用美剧在中国大陆的播放机制,即视频网站上每周更新播放的是未加翻译字幕的最新一集,教师可在课堂上先行播放给学生未加字幕的生肉,这样就避免了学生在观看美剧时只看字幕,不用心听导致的听力提高缓慢的问题。隔日或在课间休息的时候播放翻译版本的剧集,并提醒学生及时整理下先前未听懂的部分内容,记录下字幕上出现的新单词,此练习持之以恒,学生的词汇量和听力水平都会有不同幅度的提高。

 美式情景喜剧在艺术院校英语教学中的实践运用

  2、利用经典对白进行口语练习

 

  《老友记》中生活化和风趣幽默的语言是该剧的一大亮点,比如剧中对白:(第八季第五集)

 

  情景1:蒂姆是莫尼卡雇用的厨师,后与菲比成为男女朋友。一段时间后,莫尼卡想解雇蒂姆,此时,菲比对蒂姆的柔情过分也已忍耐到头。

 

  PhoebeI'mI'm breaking up with you.

 

  菲比:我要和你分手。

 

  MonicaYou're fired.

 

  莫尼卡:你被解雇了。

 

  TimWhy?

 

  蒂姆:为什么?

 

  Monica……Butwell I just——I like things done a certain way and the chemistry's just not right.

 

  莫尼卡:只是——我喜欢某种固定的做事方式,而且我们并不是很投缘。

 

  PhoebeOh that's goodthe chemistry thing for us too.

 

  菲比:对,是这样。我和你之间也缺乏吸引力。

 

  相对于传统语法为主的英语教学,学生观看美剧,对其学习具有很大的帮助:一则因为其故事情节,以上面的对话为例,教师在听说课上可以让学生以小组为单位,进行role-play,分别扮演剧中的PhoebeMonicaTim以三人小组为单位在课堂上进行表演,观看表演的同学可以发现所观看的美剧中的演员的发音与课堂表演的同学发音之间的种种不同,可以注意自己的发音,尤其是真实交际中词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等一系列的音变形式。美式情景喜剧因为语言更贴近生活,所以教师可以结合剧集在课堂上向学生补充很多在情景喜剧中出现的高频短句。

 

  3、利用经典台词精讲

 

  美剧不仅在语言的层面给学生制造了一个真实的语境,而且还提供给他们了相应的文化环境。在课堂上利用剧中的台词,给学生进行精讲,也会收到很好的效果。再如之前()中所引用的老友记的片段,该对话中教师可以引入男女朋友之间要分手常用的短语break up。并加以精讲:如果长时间不联络的朋友问及你与女友的关系,你们如果分手了,最简单的表述方式就是We broke up.或者 We got a breakup.如果是女友提出分手的,可以说:She broke up with me

 

  【作者简介】

 

  杨媛(1983—),女,汉族,河南洛阳人,硕士研究生学历,云南艺术学院讲师,主要研究方向:外国语言学与应用语言学。

 

  许佳媛(1986—),女,汉族,山西忻州人,硕士研究生学历,云南艺术学院助教,主要研究方向:英美文学及英语教学。

上一篇:将美国情景喜剧融入高职英语教学 提高学生交际

下一篇: 从关联理论的视角看喜剧演员表演中的幽默