欢迎来到学术参考网
当前位置:发表论文>论文发表

商标翻译论文题目

发布时间:2023-03-13 22:47

商标翻译论文题目

  英汉翻译的载体是 文化 ,并且英汉翻译还受到了文化因素的影响。在英汉翻译的论文中,题目占据了一半文的作用。为此我将为你推荐英汉翻译论文选题的内容,希望能够帮到你!

  英汉翻译论文选题(一)
  1. 跨文化视角中的英汉 谚语 互译

  2. 英译汉中名词的转译

  3. 文学作品中的隐喻翻译 方法

  4. 论正说反译、反说正译

  5. 翻译选词如何避免 Chinglish

  6. 如何正确使用直译和意译

  7. 双面佳人——谈《喧哗与骚动》中凯萧的人物形象

  8. 论英汉动物词的文化意象差异与翻译

  9. 论非常规翻译的作用

  10. 从文化差异中看商标翻译

  11. 英汉语言的对比

  12. 浅谈《宠儿》中母亲塞丝的形象

  13. 《毛猿》中扬克的悲剧探微

  14. 文学作品中汉语姓名的英译

  15. 《远离尘嚣》对 典故 的运用

  16. 英语新闻标题的翻译

  17. 析《好人难寻》的主要人物

  18. 《喧哗与骚动》的视角

  19. 试析欧·亨利小说的写作风格

  20. 商务合同中长句的翻译

  21. 英译汉中词义的抽象化到具体化的转换

  22. 论文化语境与翻译选词

  23. 语言差异与翻译中的合理叛逆

  24. 浅析《远大前程》主人公匹普的成熟过程

  25. 论翻译中的中国英语

  26. 翻译中的英汉文化差异

  27. 劳伦斯笔下的悲剧性人物保罗
  英汉翻译论文选题(二)
  1. 语法翻译法在中学英语教学中的应用

  2. 中学英语语法课堂多媒体技术运用的优势

  3. 汉语宣传资料英译探讨

  4. 体现在中英习语中的文化差异

  5. 英语学习 中对美国 俚语 的认识

  6. 电影片名英汉互译的归化与异化及翻译的相关技巧

  7. 浅析中国英语

  8. 大卫·科波菲尔中的批判现实主义

  9. ”信”与英语比喻翻译

  10. 佩科拉的悲剧探源

  11. 论凯瑟琳·曼斯菲尔德《园会》中的艺术特色

  12. 中学 英语阅读 教学中的文化差异渗透

  13. 口译中的笔记及实际运用中的障碍

  14. 浅析委婉语及其语用功效
  英汉翻译论文选题(三)
  1. 汉译英中的文化差异——词汇空缺与中国特色文化翻译

  2. Questioning and Teaching of Reading

  3. 英汉动物比喻的文化内涵及差异

  4. (动物比喻在英汉两种文化的内涵及差异)

  5. 哈代——具有乡土田园气息的作家

  6. 英语语言中的性别歧视(主义)

  7. 浅析英语语篇中的词汇衔接

  8. 浅谈景点名称的英译

  9. 英汉禁忌语和委婉语对比研究

  10. 广告 翻译中的修辞手法

  11. 不同语境中的翻译

  12. 直译与意译

  13. 浅谈中国式英语的现象

  14. 英汉翻译中文化特性的处理

  15. 英汉谚语比较

  16. 英文广告中双关语及其翻译

  17. 商标翻译中的文化因素

  18. 英美文化差异与颜色词的翻译

  19. 论英语俚语的汉译

猜你喜欢:

1. 翻译英语专业毕业论文选题

2. 翻译学术论文题目

3. 英语专业文化类毕业论文题目

4. 英语跨文化论文选题

5. 英汉语言对比方面论文参考目录

翻译类英语论文题目

  英语的论文题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义。为此以下是我为大家整理的关于的内容,一起来看看吧!
  一
   on Translation of Trade Marks and Culture

  商标翻译与文化研究

   Social and Cultural Factors in Translation Practice

  影响翻译实践的社会和文化因素

   the Translation of English Idioms

  论英语习语的翻译

   on Features and Translation of English Idioms

  英语习语翻译特点研究

   parison and Translation of Chinese and English Idioms

  中英习语翻译与比较

   on Loyalty in English-Chinese Translation

  中英互译的忠实性研究

  al Equivalence in Translation

  翻译中的文化对等性研究

  ture Translation and the Important of it

  文学翻译与重要性研究

   the Du Fu’s Poems Translation

  论杜甫的诗词翻译

   Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translation 通过翻译学习外语的技巧分析

  11.中英颜色词的文化差异及翻译

  Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words

  翻译中不可译性的文化阐释

   Cultural Perspective on Untranslatability

  中英动物文化内涵的不同及翻译

  al Connotation and Translation in Chinese and English Animals

  浅论翻译中的译者主体性发挥的度

   Degree of Translators Subjectivity in Translation

  修辞策略在广告英语中的效用探究

  15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement

   Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan 武汉旅游景点资料的英译错误分析

  ic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chinese

  音意兼译外来词中译之首选方法

  18.A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili’s Chinese Translation of Pride and Prejudice

  浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯

  e Translation of Attributive Clauses in English for Science and Technology 科技英语中定语从句的汉译

   Titles and Their TranslationA cross-cultural perspective

  从跨文化角度分析电影片名及其翻译

  ating Expressions on Public Signs from Chinese into English

  汉语公示语英译

  22.论文化差异与翻译

  Cultural differences and translation

  23.商标名的翻译原则与品牌文化

  The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture

  24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究

  On Translation of English Film Names

  25.意美、音美、形美--英文商标的汉译

  Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese

  26.中文商标英译探

  On the Translation of Trademarks from Chinese into English
  二
  1. 商务英语函电翻译技巧

  2. 论文化因素对英汉翻译的影响

  3. 浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法

  4. 商务英语的特点及翻译技巧

  5. 商务函电翻译的用词技巧

  6. 商标名称的翻译与策略

  7. 汉语中新词汇的翻译技巧

  8. 如何翻译好日常商务文书

  9. 商务英语信函的语体分析

  10. 浅谈商务信函的文体特征

  11. 英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译

  12. 商务英语汉英翻译中从句的运用技巧

  13. 论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响

  14. 跨文化商务交际中的语言和非语言因素

  15. 浅谈英语告示语的语言特色与翻译

  16. 商务英语函电翻译技巧

  17. 论文化因素对英汉翻译的影响

  18. 浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法

  19. 商务英语的特点及翻译技巧

  20. 商务函电翻译的用词技巧

  21. 商标名称的翻译与策略

  22. 汉语中新词汇的翻译技巧

  23. 如何翻译好日常商务文书

  24. 商务英语信函的语体分析

  25. 浅谈商务信函的文体特征

  26. 英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译

  27. 商务英语汉英翻译中从句的运用技巧

  28. 论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响

  29. 跨文化商务交际中的语言和非语言因素

  30. 浅谈英语告示语的语言特色与翻译
  三
  1、 文化差异与英汉习语翻译

  2、 浅析《虞美人•春花秋月何时了》的三种英译

  3、 浅谈如何综合选用直译和意译

  4、 中国特色新词的英译

  5、 汉语成语的英译技巧探索

  6、 英语习语的翻译技巧

  7、 张扬中国文化,让世界了解中国---汉英翻译中的“求同存异”原则

  8、汉英颜色词对比研究

  9、广告翻译技巧

  10、英语习语翻译技巧

  11、从“三美”原则来谈诗歌翻译

  12、浅谈直译与意译

这个论文题目,应该如何翻译?

六号疯女在这里为您提供华丽丽的答案

A discussion on the negative and positive effects of brand translation on aesthetics

好吧,那我改下:

Betterment/Modification of the aesthetic flaws of the brand translation

我是英语专业的,写《 商标翻译中的文化传递》 的论文,拜托大家给提供些资料!

在竞争日趋激烈的现代商品经济社会中,商标不仅仅起着区别商品来源的作用,而且已成为一种文化资源、一种传播文化,是体现生产者和消费者文化心理的载体。文化与商标的整合最明显地就体现在文化商标群的崛起上,文化商标是指文化范畴内的,为大众所普通认同的词汇、图形以人文景观而组合成的商标,文化商标的出现可以缩短商标取得消费者依赖的时间。文化范畴内的许多词汇和图形由于容易激起人们对历史的回味、旋律的体验、情感的寄托,使商标除了物质的功利作用以外,又具有一种精神上的非功利的诱惑力,缩短了消费者与商品的距离。把文化范畴内的已经取得了相当知名度的词汇、图形作商标,就等于具有了与文化同等价值、渊源的物体,从而很快就提高了知名度,产生了附加值,使产品取得了显著的经济效益。无锡太湖制衣厂原为设在祠堂里的小厂,他们选用唐代诗人王维的名作“红豆生南国,春来发几枝”中的“红豆”二字作商标,从此利市百倍,销售额突破1亿元。在孟子的故乡———山东邹县,有一段孟子救了一家酒厂的佳话。1986年,该县酒厂负债7万元,全厂只剩下15人。后来该厂收集孟子府上坊的酿酒技术,注册“孟府”商标,改厂名为孟府酒坊,结果一炮打响,经济效益猛增。我国是个文化大国,文化资源殷实丰厚,充分利用这一优势,为产品经济服务,是文化与商标整合的一大课题。
在商标文化中,有一个特殊的现象,那就是驰名商标现象,所谓驰名商标,就是信誉价值高的商标。它的优点一是它所标示的商品质量可靠,二是具有极强的市场竞争力。如美国“可口可乐”商标,它之所以值钱,就在于它在饮料中具有极高的信誉价值。之所以会出现这种名牌效应,就在于心理文化在影响着、调整着商标文化。人们愿意用高出普通服装几倍、甚至几十倍的价钱去买名牌服装,这不仅仅是为了美,其中更蕴含了丰富的社会心理因素,如社交满足感等等。因此,商标文化有一个很重要的研究课题,那就是努力使大众心理文化认同商标。迪斯尼公司亚太地区总裁约翰·菲涅说:“我们卖的产品价格都不便宜,但仍受欢迎,就是因为这些产品融进了米老鼠和唐老鸭的特征:温暖、诚实和亲如一家。”温暖、诚实、亲如一家,是每个人都渴求的,迪斯尼产品与这种大众心理契合,无疑有利于产品的销售。

英语专业毕业论文题目,翻译方向

提供一些英语专业翻译方向的论文题目,供参考。

商务合同英汉互译技巧
英文品牌汉译
知识对于翻译的重要性
中英文化差异及其对英汉互译的消极影响
英语广告中修辞手法的应用及其翻译
<<红楼梦>>金陵判词两种译文的比较及评析
从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿
关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏
跨文化交际与商标翻译
中式菜肴的命名与翻译
浅谈英语电影片名的翻译
英文电影片名的翻译策略
英文化妆品广告之美学翻译
数字在中西文化中的内涵差异及数字习语翻译初探
浅析原语文本在目标语文本中文体的适应性
英语习用语翻译中的等效性研究
论语境在英汉翻译中的作用
浅析英语动画片翻译的基本原则
中英服饰广告的翻译
论英汉翻译中语篇连贯的重要性
论译者的风格与译风
经济英语中的隐喻及其翻译
从翻译的美学角度浅析旅游资料的中英译

上一篇:上调论文范文论文

下一篇:毕业论文结构框图