英语文章翻译赏析
英语文章翻译赏析
大学如风,很快就会过去了,即使是每天一篇英语作文,比起别人,也还是少了。下面是我给大家整理的大学英语经典作文及翻译,供大家参阅!
大学英语经典作文及翻译:A Day in the Park
The other day I went to the park. And unexpectedly I found in a deserted eorner, a cheerytree in full bloom, just like the kind of flowers I used to see in my former school, Xian Jiaotong University, light pink in color. To my delight, a sense of familiarity welled up in my mind. At the same time I could not kelp sighing that life is just like the cheery flowers, beautiful but transient.
True to my prediction, in the afternoon I ran to the park. There was nothing left but the tender twigs. The flowers fell thick on the ground as if the spring wind were also sad about it and would not bring itself to blow on them and left them scattered everywhere.
Fortunately outside it is a beautiful world. The snow whitepear flowers were glistening as if they were blooming in your face, The roses and peonies were all in bloom, vying silently with each other for beauty. Spring is really the best season of the year.
公园一日
有一天,我到公园去,无意中在一个不起眼的角落看见樱花盛开,就像我曾在我的母校——西安交通大学——看过的那种粉红色的花一样。我不禁一喜,心头涌上一股似曾相识的感觉。就在这时,我不由自主地感叹人生就像樱花一样美丽而又短暂。
果不出所料,下午再跑到公园,只剩嫩枝了。花厚厚的落了一地,好像春风也很伤感,不忍把它们吹散,任其撒落在地。
幸好外边的世界很美丽。雪白的梨花在闪闪有光,就像你那心花怒放的脸庞一样。玫瑰、牡丹静静地争芳吐艳。春天真是一年中最好的季节。
大学英语经典作文及翻译:A Happy Time
The weekend of the National Holiday, I went to Florida and had a happy time. Ji Hong, Liu Zhenguo. Pan Yi and I went there by car. It was fun. We went to the Sea World, Universal Studio and the beach.
There are a lot of sea animals at the Sea World. We watched dolphin, manatee, sea lion and whale shows. They are all dancing and splashing white flowers of water onto the audience. The whales are especially naughty. They made half of the people in the stadium wet all over. The shark stadium is very large and people just stand in the glass tube surrounded by all kinds of sharks. They open their mouth as if trying to engulf us or municate with us. Who knows?
The Universl Studio is where Hollywood films are made. It was real fun to ride in the movies, just like you were in the film yourself. In "Back to the Future", we rode through the time tunnel, went through the vocanoes, dinosaurs and all kinds of planets. It is made so real life and so horrihle that everybody sereams. It was very exciting. Our car went directly into the dinosaur's big mouth. It is all made by hitech. We went to see how the horror films were made. I was chosen to show the effect and was so scared. It was not so funny. I don't like horror films.
We went to the beach and saw the sea for the first time. I admire her vastness and greatness. The sun threw her remaining rays onto the sea. The sea lies there silent, tolerant of everything.
一段愉快的时光
国庆节的那个周末,我和季红、刘振国、潘毅几个朋友乘小汽车到达佛罗里达州,在那里玩得很痛快。我们一道游览了水上世界、宇宙室和沙滩,真是太有趣了。
水上世界有很多海底动物。我们海豚、海牛、海狮和鲸的表演。他们都在跳舞,溅了观众一身水花。鲸鱼特别调皮,把看台上一半的观众都弄溼了。观看鲨鱼的看台很大,人们站在玻璃管道中,周围尽是各种鲨鱼。他们张著大嘴好像要把我们吞下还是和我们对话,谁知道呢?
宇宙室是好莱坞拍电影的地方。在电影中乘车真有趣,好像自己也在电影中。在《回到未来》中,我们穿过时间隧道、火山、恐龙和各种行星。一切都那么逼真、骇怕,大家都叫了起来,很 *** 。我们的车直接穿过恐龙的大嘴。这一切都是用高科技制作的。我们去看恐怖影片的制作,我被选出来显示效果,大可怕了。一点也不好
玩,我不喜欢恐怖影片。
我们去了沙滩,笫一次看到了大海。我羡慕他的搏大。大阳的余辉洒在海面上。这时,大海静默地包容了一切。
大学英语经典作文及翻译:An Outing
After a week's study and test, our department went to the forest for a piic. At the edge of the ferest there are wooden hours, wooden tables and chairs. The oven is made of bricks and the meat is roasted over it. It is called BBQ in short.
Last wook we were so burded with homework that now we were delighted to be having an outing. The wind was strong. Alan, Zhang Ying and I tried to fly kites, but the wind was always changing its direction, which made it more difficult but no less intereting.
Then I walked with Fren and her boyfriend deep into the forest. Fren knows a lot about trees and grazes. I learned a great deal from her. When we came back, I was as hungry as a wolf and helped myself to the roast beef and chicken and big, fresh strawberries.
Some teachers and students took their children with them. Marlina's son is only a few months old and seems happy in anyone's arms. Tim is especially fond of children, saying he can carry a child all day long. He learned from an English-Chinese booklet the words, "Do you want children?" and asked this question of everyone he met. He himeself wants to have five children, which made us burst out laughing.
Zhang Ying is good at playing volleyball. So is Tim. He is tall and good at *** ashing the ball. Our dean, Sastry, also joined in the game. We played seven matches altogether. What a happy weekend!
郊游
经一周的学习和考试之后,我们系到森林去野餐。森林边有很多木房子、木桌和木椅。炉子是砖砌的,可在炉子上烤肉,简称BBQ。
上星期的作业太重,现在能出来郊游,真是太高兴了。风很大,我和爱伦、张颖试着放风筝,可是风向老变,放起来很难,但仍兴致不减。
然后,我和傅伦及她的男朋友走到众森林深处。傅伦认识很多树和草,我向她学了很多。我们从森林回来后,我如饿狼般地大吃牛排、烤鸡和又大又新鲜的草莓。
一些老师和学生带了他们的孩子。马丽娜的儿子才几个月,谁抱都行。蒂姆特别喜爱孩子,他说整天抱都行。他从一本英汉对照的小册子上学了一句“你要孩子吗?”并用这句话到处问人,他还说自己要5个孩子。逗得大家都乐了。
张颖很会打排球,蒂姆也会。蒂姆个子高,会扣球。我们的主任萨思绥也上场了,一共打了7场。大家一起过了个愉快的周未。
看过大学英语经典作文及翻译的人还:
英语美文摘抄带翻译
英语美文摘抄带翻译(一)
ent. It is as if a single unimportant event set up a chain of reactions. Let us suppose that you are preparing a meal and keeping an eye on the baby at the same time. The telephone rings and this marks the prelude to an unforeseen series of
catastrophes. an immediately behind the t all this confusion, for they greedily devoured dust is usually a forbidding place. But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop. There is alething e in, but that he could not be bothered to open it. Frank begged him to do so and the dealer reluctantly prised it open. The contents of the packing-case. As its composition and line reminded him of an Italian painting he kne behind one of the e from one of the chimneys, but as there were so many of them, the firemen could not be certain which one it was. They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man's cries. After chipping through a wall which was eighteen inches thick, they found that a man had been trapped in the chimney. As it was extremely narrow, the man was unable to move, but the firemen were eventually able to free him by cutting a huge hole in the wall. The sorry-looking, blackened figure that emerged, at once admitted that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney. He had been there for nearly ten hours. Justice had been done even before the man was handed over to the police.
在个别情况下,正义不再是一种抽象概念。奖惩的实施是不受人意志支配的。在这种时候,正义像一种有生命的力量行使其职能。当我们说"他罪有应得"这句话的时候,我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
一天上午,当一个小偷在一家大型珠宝店里被人抓住的时候,店员一定会忍不住说:"他罪有应得。"那是一座老式的、经过改造的房子,店里有许多废置不用的大壁炉和又高又窄的烟囱。快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给消防队挂了电话。喊叫声肯定是从烟囱里传出来的,然而,因为烟囱太多,消防队员无法确定到底是哪一个。他们通过叫击烟囱倾叫声而确定传出声音的那个烟囱。他们凿透了18英寸厚的墙壁,发现有个人卡在烟囱里。由于烟囱太窄,那人无法动弹。消防队员在墙上挖了个大洞,才终于把他解救出来。那个看来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。他已经在烟囱里被困了将近10个小时。甚至在那人还没被送交给警察之前,正义就已得到了伸张。
巴黎文化
Ah, beautiful paris. For centuries this city has attracted the admiration of the an outdoor concert nearby classical, jazz, opera or chansons, those French folk songs. parisians love their music. The starry sky is their auditorium. You can also hear concerts in the chateaux and cathedrals. In paris the Music never ends.
Don't miss the highlight of paris evening: eating out. parisians are proud of their cuisine. And rightly so; it's s up in front of you the Notre Dame Cathedral (Cathedral of Our Lady)。 Stand in the square in front of the cathedral. Here, you are standing in the center of France. All distances are measured from the front of Notre Dame. Every road in France leads to her front door. All French kings and leaders have journeyed here to commemorate important occasions and give thanks. Notre Dame is the heart ofparis and the heart of France.
Your visit in paris has only just begun. You've just started to discover the charm ofthis old city. May the rest of yourjoumey be unforgettable. pany,even panion that es home at night he cannot sit doy that the latter does, though it may be a more condensed form of it.
大部分时候,我发现独处都是有益于健康的。有人陪伴,即使是最好的同伴,不久也会心生厌烦,兴致将消散。我爱独处。我没有遇见比孤独更好的伴侣了。我们置身国外,立行人群之中,通常比独处室内更加寂寞。一个思考着的或工作着的人总是孤独的,就让他去他想去的地方吧。孤独不是以和同伴之间的距离里程来衡量的。真正勤奋的学生,在剑桥学院一个拥挤的蜂房里,就像沙漠中的苦行僧一样孤单。农夫可以整日在田间或林中独自工作,耕地或者伐木,却并不感到寂寞,因为他有活儿干;可是当他晚上回到家中,却不能在房间坐下独自思考,而必须去“能看到乡亲”的地方消遣娱乐,正如他所想的,去补偿他五天的孤寂;因此他不明白学生如何可以整日整夜地独坐在家里,而不感到倦怠和“优郁”;但他没有意识到,学生虽然身处室内,却依然在自己的田野上耕耘,在自己的森林中采伐。就像农夫在他的田地林间工作一样,之后学生也和农夫一样要去寻求消遣,山要去交朋结友,只是娱乐方式可能更加简明一些。
短篇英语美文摘抄(三)
e to open if there were but one inhabitant to a square mile, as where I value of a man is not in his skin.
我们相聚的时间十分短暂,没有足够的时间让彼此获得任何有价值的新事物。我们在一日三餐的时候见面,我们就如陈腐的奶略,却让彼此相互品尝出新味道。我们必须一致同意若干条规则,也就是我们所谓的礼节和礼貌,使这种经常的聚会相安无事,我们还要一致同意我们没有争吵的必要。我们在邮局碰面,在社交场合碰面,每天晚上在炉火边碰面;我们生活得很拥挤,相互干扰,彼此牵绊,我想,我们因此失去了对彼此的尊重。当然,所有重要的、真诚的沟通,次数少一些就足够了。想一想工厂里的女工——永远不会独处,甚至在梦中也难得是独自一人。如果一平方英里只有一个居民,就像我这样,那要好多了。一个人的价值不在于他的外在。
绿树成荫,小草旺盛,河堤柳絮轻拂着绚烂的夏花,与夏花为邻,小草尽显绿美;与小草为邻,夏花尽显娇艳。
试想,没有小草为邻,夏花何以生存,柳堤何以坚固?植物相互为邻,共生共赢。植物界如此,人与人之间又是怎样的呢?
古人云:“远亲不如近邻。”可见在中国人眼中,邻里关系是非常重要的,但现实生活却忍不住让人反思:我们所信仰的“远亲不如近邻”的观念哪一去了?我们所追求的“一与邻为善,与邻为伴”的和谐哪去了?我们熟读的“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”的理想哪方了?我们所羡慕的“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”的淳朴哪去了……我们所见的只有一张张冷漠的脸和一颗颗互相猜忌的心。
我们在繁华的城市里追求奢侈的物质生活,却把最纯真的邻里关系抛在脑后,等到我们清醒时才发现:通往城市的路始终开放着,通往邻里的门却始终紧闭着。当宽阔小院老槐树下几位老邻“陈年旧活,农谚桑麻”已成为过去时,我们有的只是在钢筋水泥的“金丝笼”里寻求一方栖息之地,那不断进步的防盗设施在给我们内心安宁的同时,也把我们和邻居彻底隔绝开来。在环境优美的小区和高楼大厦中,邻里间原本惯常的嘘寒问暖和互相关照,似乎都被冰冷的防盗门阻挡在外,有事没事串串门的邻里关系不知不觉中离我们越来越远。殊不知,在这坚实牢笼的编织下,“与邻为善,与邻为伴”的字眼也从我们脑海中消失殆尽。
俗语说:“一百万买房子,一千万一买邻居。”面对渐行渐远的邻里关系,你一可曾想过要做些什么廿;挽救这将被冷漠吞噬的真情呢?是继续守着“各人自扫门前雪,莫竹他人瓦霜”的大众思维,还是伸出一只善意的手“赠人玫瑰,手有余香”'是继续紧锁大门,锁住他人也锁住自己,从猫眼里窥探世界,还是打开内心的门,架起沟通的桥梁?是见面时沉默不语,还是报以善意的微笑和贴心的话语?
高山流水鸣于耳畔,瘦菊幽兰馨于鼻尖。我想,每个人心中都有向往睦邻的梦想,每个人都会为睦邻关系作出自己的贡献,睦邻必将成为社会的常态。
赏析:
作者从小草写到了邻居,然后深入探究邻里关系,这应该是本篇作文之所以拿到满分的关键。另外,作文没有太多华丽的辞藻,质朴的文字与主题相呼应,难怪会打动人心了。
美文摘抄带赏析(二)读书带给我的乐趣
英国学者培根说:“知识就是力量。”
我常常独自一人,捧着一本书,在书墨香气中穿梭。不同的书带给我不同的美的享受。读《三过演义》我领略了诸葛亮舌战群儒的风采;读《钢铁是怎样炼成的》我领悟了人生的真谛和生命的意义;读《西游记》我学到了孙悟空的智勇双全;读《红楼梦》我体会了封建社会大家庭衰落的必然性;读《童年》我了解了当时俄罗斯下层人民生活的苦难。那一部部闪耀着理性光辉的名着带领着我穿越时空:屈原在汨(mì)罗江边的倾诉,盲诗人荷马的吟唱,上下五千年,纵横九万里,我沉醉其中,其乐无穷。
读书还让我懂得了很多的道理。
英国着名小说家杰克伦敦,他的学识全是靠自修得来的,他经常把书里和词典里的词句抄在小纸片上,然后把这些纸片挂在窗帘上、衣架上床帐上、以便随时都能看一看,记一记。由于不断地记诵,他掌握了大量的词语,写起文章来得心应手。它让我懂得:成功不在于你有多聪明而在于你有多努力。伟大的成功和辛勤的劳动是成正比的,有一分辛勤就有一分收获。写作也一样,字词句段,日积月累,从少到多,奇迹就可以创造出来。所以,我一面读书,一面写作,乐此不疲也有了一些收获。每一期校刊里都有我的文章,每一次作文比赛我总能获奖,语文老师也经常夸我能写文章。但我知道“一分播种,一分收获。”只有不读地看书,学习才能采撷到人生的甘果。
赏析:
这篇小作文写的是读书带给自己的乐趣,通篇也能看出读书带给作者的快乐。从标题来看,这篇作文要讲述的重点是乐趣,所以如果只讲读了哪些书,有什么收获是不够的。而小作者抓住了这个中心,每一段都是在介绍通过读书来收获快乐。
字里行间,我们也能感受到收获的快乐。
美文摘抄带赏析(三)感受奥运,从身边开始
你是否曾为2001年7月13日那一声“2008,北京”激动得热泪盈眶,是否早就想到奥运赛场喊几声“中国,加油”?你是否已经做过光荣的奥运志愿者?教室里的黑板报是否早就被你做成“奥运专版”?你的房间是不是摆满了福娃?你的日记里是不是写满了奥运冠军的名字……
2008年已经不知不绝到来了,当我看到那句“Welcome to beijing"英语时,不禁想到2008年的到来是否要做些什么呢?这次奥运会是在我们北京举行,我们要做好一个榜样,顿时我的脑子里浮现了三个词:“迎奥运,讲文明,树新风。”
奥运的到来使得所有人都改变了。我爸爸就是一个改变最大的人。
爸爸再以前经常说脏话,可以说脏话天天挂在嘴边,时不时就说一说。可自从2008年奥运的到来,他的脏话渐渐减少了不少,有一天,我问了问爸爸:“爸,这几天你可变了不少呀!脏话越来越少,是什么改变了你呀?”“迎奥运,讲文明,树新风!”爸爸不假思索的脱口而出,“我们要做好一个主人,让外国人知道我们中国人是可以把这届奥运会办好的!”我听完后不禁大为感动,这就象肖复兴说过得:“一个国家、一座城市,能够举办一次奥运会,会使得这个国家、这座城市和这里的人民变得多么美好。那一刻你就会明白,体育不仅仅是体育,他以自身特殊的魅力影响着一切。”
这几天我坐公车经常可以看见一些年轻人将座位让给老人、孕妇;有人在路上看到塑料瓶,将其仍进垃圾箱;一个下雨天,一个等公车的路人没带雨伞,十分焦急,另一个路人看见了,走去将雨伞和那个路人共打……
象这样的文明事迹还有很多很多,我们可以随时随地地去发现。我相信,我们每个人迈出一小步,就会使社会迈出一大步,所以我发现,文明是一种力量,就好像奥运火炬传递一样,在每个人手中传递,也能够汇聚所有人的热情。我希望大家和我一起携手迎接奥运,让文明铸在我们每一人的心中。
迎奥运、讲文明、树新风。
赏析:
2008年是中国的奥运年,北京奥运会已经越来越走近我们的生活。新北京新奥运,这次我们宣传的口号是迎奥运、讲文明、树新风,而这篇作文也是围绕这一点来写的。
与其他作文不同的是,小作者并没有泛泛地去写如何树立新风,如何支持奥运,而是通过对身边的变化来体现讲文明树新风的奥运精神。这样写更真实,也更容易写充实具体。
If the past has taught us anything,it is that every cause brings effect -- every actionhas a thought,in my opinion,is the moral foundation of the universe; it applies equally in this e ething simple can completely reshape your 's just like the Butterfly Effect and you never knopetition the human heart.
Ah, hoence, interest in attainment, and regard for posterity.
We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not choose our historical epoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing. We do not, most of us, choose to die; nor do we choose the time or conditions of our death. But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift. We decide what is important and what is trivial in life. We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do. But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make. We decide. We choose. And as we decide and choose, so are our lives formed. In the end, forming our own destiny is what ambition is about.
抱负
一个缺乏抱负的世界将会怎样,这不难想象。或许,这将是一个更为友善的世界:没有渴求,没有磨擦,没有失望。人们将有时间进行反思。他们所从事的工作将不是为了他们自身,而是为了整个集体。竞争永远不会介入;冲突将被消除。人们的紧张关系将成为过往云烟。创造的重压将得以终结。艺术将不再惹人费神,其功能将纯粹为了庆典。人的寿命将会更长,因为由激烈拼争引起的心脏病和中风所导致的死亡将越来越少。焦虑将会消失。时光流逝,抱负却早已远离人心。
啊,长此以往人生将变得多么乏味无聊!
有一种盛行的观点认为,成功是一种神话,因此抱负亦属虚幻。这是不是说实际上并不丰在成功?成就本身就是一场空?与诸多运动和事件的力量相比,男男女女的努力显得微不足?显然,并非所有的成功都值得景仰,也并非所有的抱负都值得追求。对值得和不值得的选择,一个人自然而然很快就能学会。但即使是最为愤世嫉俗的人暗地里也承认,成功确实存在,成就的意义举足轻重,而把世上男男女女的所作所为说成是徒劳无功才是真正的无稽之谈。认为成功不存在的观点很可能造成混乱。这种观点的本意是一笔勾销所有提高能力的动机,求取业绩的兴趣和对子孙后代的关注。
我们无法选择出生,无法选择父母,无法选择出生的历史时期与国家,或是成长的周遭环境。我们大多数人都无法选择死亡,无法选择死亡的时间或条件。但是在这些无法选择之中,我们的确可以选择自己的生活方式:是勇敢无畏还是胆小怯懦,是光明磊落还是厚颜无耻,是目标坚定还是随波逐流。我们决定生活中哪些至关重要,哪些微不足道。我们决定,用以显示我们自身重要性的,不是我们做了什么,就是我们拒绝做些什么。但是不论世界对我们所做的选择和决定有多么漠不关心,这些选择和决定终究是我们自己做出的。我们决定,我们选择。而当我们决定和选择时,我们的生活便得以形成。最终构筑我们命运的就是抱负之所在。
英语励志美文带翻译
带有翻译的英语励志美文,供大家欣赏。下面是我给大家整理的英语励志美文带翻译,供大家参阅!
英语励志美文带翻译:一种无私的自私
A sort of unselfish selfishness
by WARD GREENE
When a man is ten, he has a boy's faith in almost everthing: even Santa Claus is a belief he is not quite ready to give up so long as there is a chance the old gentleman may really live and deliver. When a man is twenty, he is closer to compete disillusion and stronger conviction than he will probably ever be in his life.
This is the age of atheists and agnostics; it is also the age of martyrs. Jesus Christ must have been a very young man when he died on the cross; Joan of Arc, they say, was only nineteen as the flames consumed her. It is in the later years---oh, anywhere from thirty to fifty---that a man at some time stands with the tatters of his hopes and dreams fallen from him and asks himself:"What, indeed, do i believe?"
He is very apt, then, to cling to the words of other men who have written for him the shadow signposts that come as anything to poiting pathways he found best in the past and roads he will trust on the way ahead. These words may be mere copybook maxims: that honesty is the best policy, or haste makes waste. They may be alone from Shakespeare---
"To thine own self be true"---or from the bible---"All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them"---or from the poets" i myself am Heaven and Hell". They may seem a sort of hodgepodge in a man's mind, yet they can make a pattern not inconsistent and not weak.
So if i believe that i myself am Heaven and Hell, that anything less than honesty to myself and others is a boomerang on them and me; if my translation of the Golden Rule is simple acts of kindness and understanding and compassion, practiced in the hope that they will be shown to me, then i have a way of life that is a sort of unselfish selfishness. The bald statement may sound cynical, but if i can follow that way, i shall not be too unhappy here and i may face death with regret but an untroubled face and a stout heart.
But there are blocks and pitfalls in a way of life, even assuming that a man can adhere to it steadfastly despite his own inclinations to deviate. These obstacles are the work other men who adhere to other ways. Hence kindness and compassion are not enough.
A man, i believe, must have courage and fortitude and a burning sense of justice, too. There are times we should turn the other cheek, but there are likewise times when we must fight the good fight. When? Well, if a fellow can't find the answer on the signposts or in his heart, i guess he has just got to pray.
英语励志美文带翻译:面具让我窒息
A Mask was Stifling Me');
Lucy Freeman
露西?弗里曼
I believe that everyone wants to love and be loved and that happiness stems from a facing and acceptance of self that allows you to give and receive love.
我相信,爱与被爱是每个人的渴望。一个人是否幸福,关键在于他是否拥有爱并能够接受爱。
Some think of love as a passionate, hungry, dramatic feeling, all consuming in intensity and desire. As I see it, this is, rather, immature love: it is a demand on others, not a giving of oneself. Mature love, the love that brings happiness, flows out of an inner fullness, and accepts, understands and is tender toward the other person. It does not ask to be served but only where it may serve.
在有些人看来,爱就是一种充满活力、渴望且极富戏剧性的情感,是占有一切的激情与欲望。而我认为,这种爱是极不成熟的爱:它是向他人的索求,而不是奉献。只有成熟的爱才能带来幸福,它是内心真挚情感的流露,能够接受并理解他人,给予对方温柔与体贴。它不索求服务,而是处处提供服务。
Six years ago I could hardly breathe because of acute sinus. My stomach was always upset and full of queasiness and I had trouble sleeping, even though I felt exhausted all the time. In desperation, after doctors who treated the physical symptoms failed to ease the pain, I tried psychoanalysis. I was lucky to find a wise, compassionate man who showed me what it meant to be able to trust myself and others.
6年前,由于身患急性鼻窦炎,我几乎难以呼吸。胃部也常感不适,易恶心呕吐。失眠问题也一直困扰着我,即使我感到疲惫不堪却依然辗转难眠。可是,医生对我的病症所做的治疗却毫不奏效,我的痛苦丝毫未减。绝望中,我尝试了心理疗法。很幸运的是,我找到了一位博学、热情的医生,他让我懂得了,能够相信自己与他人的意义所在。
The physical ills are gone, but more than that, I have at long last started to acquire a philosophy of living. I had never possessed one. I had lived on dogma and dicta which I had accepted unquestioningly through the years, even though I believed little of it, because I feared to question. But by being unable to live naturally and at peace with myself I was flying in the face of nature. She was punishing me with illness and, at the same time, informing me all was not well just in case I wanted to do something about it.
我身体的疾病得以治愈,而更多的是我最终开始学会一门生活的哲学。我一直是一个循规蹈矩的人,虽然我并不相信那些教条与格言,但多年来,由于不敢质疑,我一直不假思索地将其视为生活的准则。然而我却难以正常而平静地生活,总是坐立不安。最终,我受到了惩罚,病魔缠身,同时也得到了启示:必须对现状做出改变,否则将万事不顺。
In order to change, I needed help in facing myself. For me it was not easy to “know thyself”. All my life I had accepted the lesser of the two evils and run away from self because truth was more dangerous. Once I thought that to survive I had to put on a mask and forget what lay underneath. But masks are false protections and the inner part of me refused to go unheard forever.
为了改变现状,我需要帮助来面对自我。对我来说,“认识自己”并不是件简单的事。一生中,我选择了两个罪恶中较轻的一个:逃避自我,因为真相往往更为危险。曾经我以为,戴上面具,忘记面具下的一切,就能生存下去。
It caught up eventually, and unless it was to master me I had to face such feelings as fear, anger, envy, hatred, jealousy and excessive need for attention. When I realized I could not have done anything else except what I did, I was able to like myself more and be able to like others not for what they could give me but for what I could give to them.
然而,面具是虚假的掩护,我的内心决不肯永远缄默。最终这种情感占了上风,如果它不曾主宰我,我就依然得面对恐惧、愤怒、羡慕、仇恨、嫉妒和极其需要关注的情感。除了顺从自己的内心,我别无选择,当我意识到这一点时,我便更喜欢自己,也更爱他人。这并不是为了他人能给予我什么,而是我能给予他们什么。
The Bible shows the way to easy, happy living in many of its pages. It advises, “It is more blessed to give than to receive.” Those who expect the most are apt to receive the least. I had expected much and was filled with fury because nothing in the outside world relieved my emptiness and despair. Nothing did, either, until I could face the anger and fury, the emptiness and despair, and slowly start to know such new feelings as compassion, conviction, control, calm. I learned, too, of reason—that judicious combination of thought and feeling that enables me to take more responsibility for myself and others, that allows me to slay the ghosts of the past.
如何能简单幸福地生活,《圣经》中的众多例子都告诉了我们。它建议:“施比受更有福。”那些期望最多的人,往往收获最少。曾经,我期望颇多,内心却充满了愤怒与狂躁,因为外界任何事物都无法填补我内心的空虚与绝望。一切都于事无补,直到我能够面对愤怒、狂躁、空虚与绝望,并慢慢地开始懂得同情、信仰、自制与平静这些新的情感。我也明白了,理智正是思想与情感最明智的结合,它能够让我为自己与他人承担起更多的责任,驱除往昔纠缠我的幽灵。
For me there is much hard work ahead to achieve greater happiness. Yet, the very struggle I have put into achieving a measure of it makes happiness that much more dear.
对我来说,要想更加幸福,还需付出更多艰辛的努力。但是,为获得一定程度的幸福而付出的艰辛努力,才使得幸福弥足珍贵。
英语励志美文带翻译:心脏定律
The Law of the Heart
by J. George Frederick
J.乔治?弗雷德里克
At long last I have come to a rather simple point as to what I believe. I believe in what I choose to call “The Law of the Heart”.
最终,我明白可以将自己的信仰 总结 为一点,即所谓的“心脏定律”。
In the medical world this phrase, The Law of the Heart, means the great discovery by Professor Ernest Henry Starling of the precise method by which the heart accelerates and retards itself through the heart muscle; also the manner in which it accomplishes the vital twoway exchange of fluids between the bloodstream and the body tissues.
这个 短语 是医学界欧内斯特?亨利?斯塔林教授的一项伟大发现,是证明心脏跳动在心肌作用下加快和减弱的精确 方法 ;同时,他还发现,心脏进行的血液和体液相互渗透,对生命的存活而言是极其重要。人与人之间需要有重要的情感双向交流,这是我的人生观。
In my view of life there is also supremely needful a vital twoway exchange of heart qualities between human beings. Without it the human spirit and relationship to other spirits is lifeless and dangerous. Dependence on head qualities is mechanical and empty, just as we have discovered that babies do not thrive, even with technically expert nursing care, without mother love.
如果没有这种交流,那么一个人的灵魂及与他人的关系就会死气沉沉,危机重重。依赖理智会使人变得机械而空虚,正如我们发现的缺乏母爱的婴儿,即使在专业的技术护理下,也无法茁壮成长。
The Law of the Heart, in my belief, then, means that I can achieve greatest physical and mental health, and have the most constructive relations with life and people, if my matured emotional self dominates my motives and actions. When, after due consultation with my head, the true heart speaks, it is the finest and most mellowed judgment that I, human creature, am capable of. Man is indivisible, I believe; he is a whole; mind, spirit, body—but with only one real, fully representative voice—the voice of the heart.
我认为,心脏定律的涵义就是,如果我的感情成熟到可以支配自己的动机和行为,那就能达到身心健康的最佳状态,也就可以在生活中与他人建立最具建设性的关系。在与头脑适当地协商后,我所表达出的真正心声便是我作为人所能做出的最绝妙、最成熟的判断。我坚信,人是一个不可分割的整体,是由心灵、精神、肉体构成的一个整体,但唯有心灵之声才是充分代表人类思想的真实声音。
There is, in my belief, very suggestive symbolism in the means by which the Law of the Heart operates. We know that man needs to give others weaker, less fortunate, a transfusion of his blood as proof of fellowship. We know that hearts and arteries which are hard and unresponsive can bring the retribution of sudden death. We know that hearts which beat in unison with the problems, pains, miseries and needs of others know celestial music which can never be known to those who do not.
在我看来,心脏定律的作用方式充满了启发性与象征性。我们知道,为证明我们对其他虚弱、不幸之人的友善,我们需要给他们输血。我们了解,心脏和动脉僵硬且毫无反应时,就会导致猝死。我们明白,当心脏随着他人的困难、痛苦、不幸与需求而跳动时
We know that hearts capable of quickened pulse at the sight of beauty and nobility, courage and sacrifice, love and tenderness, a child or a sunset, achieve intensities of living—a song in their hearts—unknown to others. We know that those who choke off the heart’s native impulses will likely bring on a coronary thrombosis of obstructed emotion which can cripple.
我们就能领略到无此善心者所无从知晓的天籁之音;面对美丽、高贵、勇敢、奉献、关爱、温暖、孩子或夕阳时,心跳就会加快,并因此获得了生活的激情。那是他们的心灵之歌。是他人所不得而知的事物。我们都知道,人若是抑制心灵本能的冲动,就很可能会因内心情感的压抑,而导致冠心病的突发,甚至造成残废。
The first Law of the Heart, I feel sure, is to pulsate, to love. To fail to pulsate and love is swift and certain spiritual death. There are far, far too many of us who seem obsessed with self, unable or unwilling to love. The second Law of the Heart, I believe, is to give, and forgive, to sacrifice. The heart is the great supplier and giver to every remote atom in the body. The heart muscle is the strongest in the whole body.
我确信,心脏定律的第一条便是心跳,是爱。没有了心跳,不再去爱,精神无疑就会迅速衰竭。我们当中有太多的人总是以自我为中心,不能或不愿意去爱。我坚信,心脏定律的第二条是付出、宽恕和牺牲。心脏是身体每一个微小细胞原的能量供给中心,而整个身体中,最强韧的部分便是心肌。
These things I know and believe, and they provide me with the foundation of what I call my humanistic philosophy of life. It works for me. I feel close to the earth with it. Yet face uplifted. The heart is closer to everlasting reality, although I am fully aware that I must not let raw emotion masquerade as a heart quality, and that the immature heart can make serious errors. The educated, matured heart is, to my belief, not only the noblest thing in man but also the great hope of the world.
我的人道主义生活哲学正是基于这些我所知道并相信的知识。它们为我所用。也正因为有它,我才感觉自己能更接近现实,昂首面对生活。我的心更接近永恒的现实,虽然我完全明白,不能将虚伪的粗俗情感当成心灵的特质,而且心灵不成熟便易于导致严重的错误。我相信,拥有良好的 教育 及成熟的心灵,不仅是人类最为高贵的品质,也是世界的伟大希望。
英语励志美文带翻译相关 文章 :
★ 3篇英语励志短文带翻译
★ 励志晨读英语美文(带翻译)
★ 励志英语美文小短文200字带翻译
★ 英语美文摘抄带翻译3篇
★ 三篇超级优美的英语美文赏析,附翻译
★ 超经典英语美文带翻译欣赏
★ 励志英语美文摘抄《假如给我三天光明》带翻译
★ 长篇美文英语唯美文章带翻译
★ 200字励志英语美文摘抄带翻译
★ 英语美文欣赏小短文3篇带翻译
英语短篇文章赏析
英语短文写作是运用语言的尖端高级表达方式,英语短文表达地道流畅、正确透彻地表达观点。下面是我带来的英语短篇 文章 赏析,欢迎阅读!
英语短篇文章赏析1
Things My 25-Year-Old Self Would Like to Tell Me on My 50th Birthday**
25岁的我写给50岁的我
Don't try so hard to be respectable. Speak from your heart about what you truly believe, even if it makes you look naïve or sentimental.
不要太用力去得到社会的认可。倾听你内心真正相信的东西,即使这会让你看起来天真或伤感。
You can radically change your life when/if you need to. You don't need to keep doing what you have been doing, just because you are in the habit of doing it.
你可以彻底改变你的生活,只要你想去改变。你不需要因为习惯了做一件事,就继续做下去。
Being friendly and open to meeting new people in random places can lead to cool adventures and friendships. Don't get too comfortable in your present circles of acquaintances.
对在任何地方遇到的陌生人都抱着开放和友好的态度,可能会给你带来炫酷的经历和友情。别太陷在你现在的熟人圈子里。
You need way less money than you think to survive, stop obsessing about it, and just spend less.
生活必需的钱比你想象得要少得多,不要迷恋钱,少花就是。
It's OK not to know what you want to do for the rest of your life. Leave space for the completely unexpected to happen.
你不知道自己余生想做什么也OK,刚好为完全未知的事情留出空间。
God loves you even more because you are a bit of a freak. Don't hide your light under a button-down bushel.
如果你有一点疯狂,上帝会更爱你的。千万不要掩藏你的才华。
Leave your door without any purpose once in a while and see where the city takes you. Don't just stay on the path between your apartment, work and the gym.
偶尔毫无目的地出去走走,看看你生活的城市能带你去哪儿。不要固定在家、公司、健身房三点之间。
Hang out with your long-time friends more and contact those with whom you have lost touch. You don't seem to have as many friends as you used to.
多多与多年老友碰面,重新找到失去联系的朋友。因为你会发现自己没原来那么多朋友了。
Ambition is overrated. Stop trying so hard to be "successful."
抱负被抬得过高。不要费劲全力只为了所谓的“成功”。
It's a good thing to believe that a utopian society where everyone is treated with dignity and equality is possible and worth working for. Cynicism doesn't make you intelligent -- it just makes you cynical.
相信人人平等、有尊严的乌托邦社会可以实现,并愿为实现这一目标而努力是好事。但愤世嫉俗不会让你变聪明,只会让你变得愤世嫉俗。
Create art every once in a while. Even though you aren't particularly talented and nobody really loved your 'nude portrait under autumn leaves' the creative process is good for your soul.
偶尔搞搞艺术。就算你没有特别的才华,就算没有人欣赏你的“秋天落叶下的裸体自画像”,创造的过程也能美化你的灵魂。
The next time you hear yourself reminiscing about how you "used to do something," make a plan to do it. Studying dance, carving pumpkins for Halloween, and doing improv shouldn't all be thought of in the past tense.
下一次你再回忆起当年“做什么事”的时候,制定一个重新开始的计划吧。学跳舞、刻 万圣节 南瓜、即兴表演都不应该存在于过去式中。
Don't just give money, go volunteer somewhere so you can have direct interactions with people. Your life is too antiseptic and it is making you a bit boring.
不要只是捐钱,去某个地方做志愿者吧,这样你就可以和别人直接互动。你的生活太“防腐”了,你开始觉得有点无聊了吧。
You should be so crazy thankful that you found love with Brad. You spent a lot of time very lonely, never thinking you would find such an amazing guy. Don't let a day go by without remembering how fortunate you are.
找到另一半你绝对应该谢天谢地。你一个人那么久了,哪里会想到你会遇到这么好的人。活着的每一天都要记得你是多么的幸运。
Try a new sport! The routine of cardio and weights just to look decent is getting old. You were an athlete! Get back into swimming and sign up for the race across the East River or take up boxing.
尝试新的运动!有氧运动和举哑铃的惯例已经老套了。你以前可是运动员!重新开始 游泳 ,报名跨河跑步比赛,或是学学 拳击 吧。
When did you become such a preppy bore? You used to not be afraid to stand out and it wouldn't kill you to wear something a bit more fashion-forward once in a while.
你什么时候变得这么保守这么无趣?你曾经不怕引人注目的,你也曾偶尔穿上时髦前卫的衣服。
Your parents were there for you, even when you were going through rough times and, frankly, a bit of a brat. They need you now. You will never regret the time you spend with them.
你的父母过去一直支持你,即使在你经历最难熬的日子的时候,或是你淘气的时候。他们现在需要你。多和他们在一起,你永远不会后悔的。
Find ways to be alone in the woods or on the water by yourself. Don't forget how much you value solitude in nature.
想办法去一个人在森林里或在水上待着。别忘了你有多重视那份在大自然中的孤独感。
Find a group that has been formed within the last five years and buy a new CD.
找一个5年内成立的乐队,买一张他们的新CD。
Stop beating yourself up about mistakes that you have made. It's good to be self-critical, but you need to be compassionate as well.
别再为犯过的错自责了,自我批评虽好,但你也需要有同情心啊。
If you can be a parent to a child of your own then do it! You've always wanted to have a family. If that doesn't work out, be the best uncle to your nephews and nieces. They make you so proud.
如果你可以做父母,一定要做!你一直都想有个家。如果没做成,那就做侄子侄女的好叔叔好舅舅吧。他们都会让你骄傲的。
Value every day you have. At 25 I never thought you would live to be 50. Celebrate your life.
珍惜你的每一天。25岁的时候我从没想到你会活到50岁。庆祝你的人生吧。
英语短篇文章赏析2
“青年菜君”的魔法
Outside of Huilongguan subway station, Beijing, is a small shop called Mr Food that sells vegetables and meat. Many people who live in this most populous residential community stop by Mr Food to pickup groceries ordered online.
在北京,一出回龙观地铁站,就可以看到一家不大的蔬菜生鲜店,名为青年菜君。这个人口众多的社区里,有很多居民都会在此停留,提走他们在网上订好的菜。
Surprisingly, the shop’s founders are three 28-year-old sociology graduates from Renmin University of China. Instead of founding a business related to their major, they founded one that addresses a market need.
令人惊讶的是,这家店的创始人是三个28岁的年青人,他们都 毕业 于中国人民大学社会学专业。他们并没有选择与自己专业相关的领域创业,而是依照市场需求起家。
Career shift
职业生涯的转变
Ren Mu, one of Mr Food’s founders, has worked as a public relations specialist at a Beijing-based company before setting up the new business. As a PR consultant, he often rode the subway to and from work. After pulling himself from the crowd at Huilongguan station, he often felt lonely and exhausted, missing the feeling of home-cooked meals prepared by his mother.
青年菜君的创始人之一,任牧,在创业前曾在一家北京公司担任公共关系顾问。那时,他常常坐地铁上下班,每每当他挤出回龙观地铁站时,他总是感到孤单而又筋疲力尽,怀念妈妈在家做饭时的感觉。
“After moving from Shandong to Beijing, the only inconvenience I ever felt was when I was deciding what to have for dinner,” he said. He’d often eat at a small restaurant nearby, but the food often didn’t taste good and was unsanitary. So, he decided to start selling his own ingredients.
他说,“从山东来到北京之后,唯一的不方便就是我会常常发愁吃什么。”他常常在附近的小饭馆解决晚饭,但是那里的饭菜既不可口又不卫生。于是,任牧决定自己卖菜。
Researching success
好调查是成功的一半
He came up with the idea for this new startup after a lot of trial and error. “I made several startup attempts, but none of them worked because of a lack of market research,” he said. So when he discussed this business idea with his partners. They made market research their first step.
在形成最终创意之前,任牧也有过很多失败的尝试。他说,“我曾几次尝试创业,但都因为缺乏市场调研而失败了。”所以当他与几位合伙人讨论这次的想法时,他们首先进行了 市场调查 。
For an entire week, Ren went to Xinfadi, Beijing’s biggest wholesale market for meat and vegetables, on a daily basis. “I wrote down the price of dozens of vegetables, while my two partners took note of prices at supermarkets and vegetable vendors,” he said. They compared their findings in order to make sure they put their groceries at the right price point.
整整一个星期,任牧每天都去北京最大蔬菜生鲜批发市场——新发地,他说,“我负责记录(新发地)各种蔬菜的价格,而另外两个合伙人则负责记录超市和蔬菜小贩那里的价格。”他们比较各自的价格,最终确定他们商店的蔬菜价格。
“The profit margin when selling vegetables is about 100 percent. Make it simple, if a vegetable is sold at 1 yuan per 500 g at Xinfadi, then it can be sold at 2 yuan per 500 g in the supermarket, and 3 to 4 yuan at vegetable vendors in residential areas,” he said.
任牧说,“买菜的利润率差不多100%,简单而言,就是如果某样蔬菜在新发地卖1块钱一斤,那么它在超市就可以买到2块钱,在社区蔬菜小贩那里就要卖3到4块钱。”
Targeted service
针对性服务
However, Ren and his partners faced another challenge — how they could compete with other vegetable vendors. They took aim at office workers, who want to eat healthy food yet have little time to actually cook.
但是,任牧与他的合伙人还要面对另一个挑战:如何胜过其他蔬菜商?他们将目标锁定在白领身上,这些人希望吃得健康却没有时间下厨。
“We do all the preparation for them, cutting vegetables and meat to ready-to-cook form,” Ren said. “If they don’t know how to cook and what to put in the dish, we even have packed vegetables and meat for certain dishes.”
任牧说,“于是,我们就为他们做好所有的准备,包括切菜切肉,让食材能立刻下锅。如果他们不会做饭,不知道某道菜要放些什么,我们甚至会根据特定的菜肴为他打包蔬菜和肉。”
Now with a concrete business idea and solid market research under their belt, Ren and his partners opened their first store in March and second chain store in April. In total, they have attracted thousands of frequent customers and over 10 million yuan from angel investors.
在扎实的市场调研并形成具体的创业方案之后,今年3月,他们的第一家店开业,4月,他们的第二家连锁店也开业了。他们不仅吸引了成千上万的老顾客,而且还获得了天使投资1000万的投资。
英语短篇文章赏析3
Life Comes in a Package
人生似旅行
Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow,failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations.
人生好似一个包裹,这个包裹里藏着快乐与悲伤、成功与失败,希望与绝望。人生也是一个学习的过程。那些经历给我们上了全新的课,让我们变得更好。随着每一天的过去,我们学会了处理各种各样的问题。
Love. Love plays a pivotal role on out life. Love makes you feel t love a person could go hayward and also become cruel and ferocious. In the early stage of our life, our parents are the ones who shower us with unconditional love and care, they teach us about what is right andwrong, good and bad. But we always tend to take this for granted. It is only after marriage and having kids that a person understands and becomes sensitive to others make a person responsibleand mature and help us to understand life better.
爱。爱在生活之外扮演了一个关键的角色。爱使你想要得到些什么。没有爱,一个人将走向不归路,变得凶暴、残忍。在我们最初的人生道路上,我们的父母给予了我们无条件的关爱,他们教会我们判断正确与错误、好与坏。然而我们常常把这想当然了,只有等到我们结了婚并且有了孩子之后,一个人才会懂得并注意别人的感受。孩子让我们变得富有责任心、变得成熟稳重,并且更好的理解人生。
Happiness and Sorrow. Materialistic happiness is short-lived, but happiness achieved by bringing a smile on others face gives a certain level of of mind is the main link to happiness. No mind is happy without peace. We realize the true worth of happiness when we are in sorrow. Sorrow is basically due to death of a loved one, failure and despair. But these things are temporary and pass away.
快乐与悲伤。物质上的快乐往往是短暂的,然而,当你给予他人一个微笑的时候,那种满足却是无与伦比的。心灵的平静往往是快乐的源泉。没有平和的心态就没有快乐的心情。在伤心的时候,我们往往能够体会到快乐的真谛。悲伤基本都来自于一个爱人的去世、失败还有绝望,但是这样的事情都是暂时的,总会过去的。
Failure and Success. Failure is the path to success. It helps us to touch the sky, teaches us to survive and shows us a specific way. Success brings in money,fame, pride and self-respect. Here it becomes very important to keep our head on out shoulder. The only way to show our gratitude to god for bestowing success on us is by being humble, modest, courteous and respectful to the less fortunate ones.
失败与成功。失败是成功之母。它让我们触及蓝天,它教会我们如何生存,它给予我们一条特殊的路。成功给予我们金钱、名誉、骄傲和自尊。这里,保持头脑清醒便显得尤为重要。唯一能让我们感激上帝给予的成功便是始终卑微、谦虚、礼貌并且尊重没有我们幸运的人们。
Hope and Despair. Hope is what keeps life going. Parents always hope their children will do well. Hope makes us dream. Hope builds in patience. Life teaches us not to despair even in the darkest hour, because after every night there is a day. Nothing remains the same we have only one choice keep moving on in life and be hopeful.
希望与绝望。希望是人生动力之源。父母总是希望自己的孩子能够做得很好。希望使我们有梦想。希望使我们变得有耐心。人生教会我们即使是在最困难的时候都不要绝望,因为黑暗之后终将是黎明。没有什么事是一成不变的,我们惟有充满希望地继续生活。
Life teaches us not to regret over yesterday, for it has passed and is beyond our control. Tomorrow is unknown, for it could either be bright or dull. So the only alternative is work hard today, so that we will enjoy a better tomorrow.
人生教会我们不要对过去的事感到后悔,因为过去的终究是过去了并且我们已无法控制。没人知道明天会是怎样,因为它可以是光明的同样也可以是无趣的。所以,唯一的选择便是在今天努力工作,这样才能让我们去享受更美好的明天。
陋室铭英文翻译及赏析
陋室铭英文翻译及赏析
陋室铭》是这首铭文作为经典流传至今,不仅因其思想内容积极乐观,境界高远,其语言上的特色上的独特魅力也是不容忽视的。下面由我为大家精心收集的陋室铭英文翻译及赏析,希望可以帮到大家!
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
注释
⑴ 在:在于,动词。
⑵ 名:出名,著名,因--而著名,名词作动词。
⑶ 灵:显得有灵气,名词作动词。
⑷ 斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋的屋子。
⑸ 惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。
(6)上:动词,长到,蔓到。
⑺ 鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧指读书人。
⑻ 白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
⑼调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的古琴。
⑽金经:指用泥金书写的佛经。即《金刚经》。
⑾丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。
⑿之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
⒀乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
⒁案牍(dú):官府的公文。
⒂劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
⒃南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
⒄南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。
⒅何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?
(19)孔子云:孔子说,云在文言言中一指都指说。
译文
山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"
《陋室铭》写作历史背景
刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”
那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上石碑,立在门前。
鉴赏
文章内容包括三层意思。
第一层(从开头至“惟吾德馨”)以类比的方式引出文章主旨。文章开篇即以“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵”的`大气之语开篇,既显得出手不凡,也为以后的陋室歌功颂德埋下了伏笔。山可以不在高低,水可以不在深浅,只要有了仙、龙就可以出名,那么陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名。“斯是陋室,惟吾德馨”,由山、水、仙、龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看似有些突兀,但回头一看,却又浑然一体,因为上面的对比句恰好为这句的引论铺下了基础。山、水的平凡因仙、龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。以类比的方式开头,引出陋室的寓意,以“德馨”统领全篇。以下文字皆由此生发。
第二层(“苔痕上阶绿“至无案牍之劳形”)描写居室环境即日常生活。作者从周围景色入手 ,“苔痕上阶绿,草色入帘青。“描写环境宁静、雅致,令人赏心悦目。“淡笑有鸿儒,往来无白丁”是写室主人交往之雅。来来往往的都是饱学之士,没有平头百姓。这些人可以高谈阔论,纵情畅怀。“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”闲下来在室中可以抚琴弄弦,展卷读经修身养性。以上是作者从三方面对于一个道德品质高尚之士的生活总结。他以“苔痕上阶绿”的淡雅之色,隐寓作者的恬淡之心,又马上以“草色入帘青”的生机盎然点明恬淡中充满生机的鲜活生活状态。交朋识友,皆是同道高洁之士,抚琴研经,生活从容且又多姿。远离嘈杂的音乐,远离伤神的公务,这种闲暇的生活实在让人羡慕。这种既像隐士,又存在尘世的生活方式,是道德高尚之士羡慕的,也是凡夫俗子们向往的。也让我们看到了作者高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。
第三层:(南阳诸葛庐,西蜀子云亭),运用类比,指出此室可以与古代名贤的居室比美。作者借南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的旧居来对比自己的陋室,有引诸葛亮与扬雄为自己同道的意思,也表明了作者以这二人为自己的楷模,说明自已也有他们一样的德操与才能。以陋室比古贤的居室,不仅说明了陋室不陋,又进一步表达了作者的高洁傲岸的志趣与抱负。从诸葛亮闲居卧龙草庐以待明主、扬雄淡薄于功名富贵,潜心修学来看,刘禹锡引用此二人之意,是否还有既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向呢?第四层(最后一句),总结全文,说明陋室不陋。“何陋之有?”一句,语出《论语·子罕》,原话是“君子居之,何陋之有?”作者截取后一句引为证据,作全文的总结,暗含着以“君子”自居的意思而又不陋痕于文字上,更进一步突出了他那高洁傲岸的志趣与抱负。“何陋之有”回应上文。陋室不陋,关键在于“君子居之”,也即铭文一开头所说“惟吾德馨”。这个结语引经据典,显得警策有力,把个“陋”字彻底翻过来了。铭文一般都压韵,并常用排比、对偶句。本文为骈体文,就用了名、灵、馨、青、丁、经、形、亭等字韵脚,使文章句式整齐,节奏分明,音韵谐美;而又变化有致,不拘一格,读起来抑扬顿挫,毫无呆板之感。除末句外,全篇都是骈句,韵脚是 名、灵、馨、青、丁、经、形、亭等字。▲
上一篇:网上投稿怎么赚钱
下一篇:航空计算技术期刊