首页 > 期刊发表知识库 > 英文文章中引用中文文献需要翻译吗

英文文章中引用中文文献需要翻译吗

发布时间:

英文文章中引用中文文献需要翻译吗

当然要 写中文,老外怎么看得懂?

参考文献可以是多种语言。正确的做法是在“参考文献”(References)中将作者姓名的汉语拼音以姓在前,名在后的方式(如 Yang, Wanli)+ 年份 + 中文专著或文章名 + 出版社或期刊名(期刊号及发行日期——均需用英文)列出。中文书名或文章标题无需翻译,但可以用汉语拼音加括号附在后面,以方便检索。

不需要。无论你是在写中文论文还是外文论文都用它原始的英文就可以的。除非期刊要求翻译成中文。建议从写大学的课程小论文起就逐渐培养阅读外文文献并引用的习惯,平时多做一些词汇、短语、好句的积累,多去琢磨好文章的逻辑表达方法,这样到之后写英文文章的时候就会更得心应手一些。外文文献查找网站推荐Pubmed,Web of science等等,它们都有一键导出参考文献的选项,有多种格式,可以根据自己的需要复制就好啦。望采纳哦!Pubmed网页

应该是要翻译过来引用,在最后的Work Cited上面要注明这个是翻译来的

英文文章引用中文文献需要翻译成英文吗

毕业论文参考文献的一般性要求一般来说,硕士毕业论文的参考文献应以原文献为主,如果文献本身的中文的则应该保持中文样式。如引用的文献是英文的,在毕业论文中仍需保留英文的格式,并不需要翻译成中文。这也是符合引用规范的。再者就是如果翻译,可能会出错。了解学校对毕业论文的相关规定,每个学校都对硕士论文的格式有着明确的规定,在修改毕业论文格式之前需要自己仔细阅读学校的相关文件要求,按照文件要求来修改,做到有的放矢。不能因为没有了解相关要求,结果导致不符合要求,浪费了宝贵时间!参考学校历年的优秀毕业论文,在了解学校的具体文件要求后,可以参考之前毕业的学生(尤其是去年的)的优秀毕业论文,对自己有疑惑的地方进行仔细查看,做到万无一失!对其中精华的地方可以模仿修改。扩展资料1、研读原文毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。2、提纲表达其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。3、修改润色译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。

当然要 写中文,老外怎么看得懂?

首先用英文翻译出观点加引号,如果怕老外看不懂的话,加上这句话的链接就可以了!!一定要加链接,不然会视你为抄袭~·

应该是要翻译过来引用,在最后的Work Cited上面要注明这个是翻译来的

英文论文中引用中文文献需要翻译吗

参考文献可以引用中文,但是最好是英文原版的啊,要不不是还得自己翻译嘛看看你是什么类型的外语毕业论文,像一般经济类的基本都是外文的翻译版,还不如看原文

如果只在中国国内作为学位论文使用或刊发,引用的内容在文章中使用时要翻译成英文,但在论文后的“参考文献”部分就要用中文列出其出处。

是的,要翻译哟,不过记得要写明出处哟 ^-^

当然要 写中文,老外怎么看得懂?

英文文献引用中文文献需要翻译吗

应该是要翻译过来引用,在最后的Work Cited上面要注明这个是翻译来的

当然要 写中文,老外怎么看得懂?

引用英文文献需要翻译成中文吗

直接引用原文还是翻译成中文都可以,翻译成中文的话,注释中一般不需要附加外文原文。只要注明详细出处就可以了。

我觉得翻译成中文可能会将原文的本身意思表达的不透彻,但如果你有那个能力的话,翻成中文最好附加上原文

  • 索引序列
  • 英文文章中引用中文文献需要翻译吗
  • 英文文章引用中文文献需要翻译成英文吗
  • 英文论文中引用中文文献需要翻译吗
  • 英文文献引用中文文献需要翻译吗
  • 引用英文文献需要翻译成中文吗
  • 返回顶部