虎娃妈jsz
我不认为汉语比英语缺少严谨性,因为英语同样有很多修辞手法,同样可以让你捉摸不透,但没人会在写论文时使用。汉语也可以严谨,取决于使用者。古时汉语,言简意赅。反倒是英语语法结构的侵入,使现代汉语变得冗余不堪。至于所谓的科学无国界,真正的顶尖科技不可能开放给国外,更别说特意写成英文。相比严格保密的那些,能投在期刊的只是些民间的小打小闹,更像是一种面子行为。当然,国外给你看的论文也差不多是同一个水平,不可能有什么所谓的前沿技术。
轻清净静的美好
发表sci不是必须全英文。
sci收录的期刊并不全是英文期刊,还有中文期刊,以及其他语言期刊。SCI是美国《科学引文索引》的英文简称,其全称为:Science Citation Index,,创刊于1961年,它是根据现代情报学家加菲尔德1953年提出的引文思想而创立的。
除了英文,其他国家和地区也有自己的科学研究语言,比如中国的科学研究语言是中文。但是在国际上,使用英文能够更好地促进国际合作和交流。因此,无论是海外留学生还是中国的科研人员,英语能力都是很重要的技能之一。
科学研究是一个国际化的领域,因此英文是科学交流中最常用的语言。在学术界,大部分的学术期刊、会议和论文都使用英文作为官方语言。这也是为什么许多科学领域的专业术语都是英语单词的缩写。
其实sci刊物主要来源于40多个国家,50多种文字,其中主要的国家有美国、英国、荷兰、德国、俄罗斯、法国、日本、加拿大等,也收录部分中国(包括港澳台)刊物。如果作者是要发表sci论文的话,可以根据期刊的具体情况来说。
莫小小爱吃肉
就语言要求来说,大多数sci期刊都要求英语的,少部分要求其他语言。
发表sci论文经常遇到英语的要求,甚至很多作者因为英语水平不够高,影响了sci论文发表。这主要是因为大多数sci期刊要求英语,但不是所有的sci期刊都要求英语。
sci中收录的期刊来自很多个国家,包含很多本期刊,每本期刊都有各自相应的要求。就语言要求来说,大多数sci期刊都要求英语的,少部分要求其他语言。可以说发表英语sci论文是主流,但不意味着发表sci论文就必须是英语。作者要根据选择的sci期刊要求,匹配合适的语言。
sci论文在评价中具有很高的认可度,同时也意味着发表sci论文的难度比较大。对我国作者来说,英语是第二语言,用英语写作发表sci论文,是一个很大的挑战。一些作者鉴于自身英语水平不高,担心英语成为自己发表sci论文的阻碍,就希望找不是英语要求的sci期刊,尤其侧重中文sci期刊。这一想法是可行的,但并不容易找到匹配的sci期刊。
lucaminiya
我给你几条比较合理的理由(其他人都写得什么跟什么):1、从当今语言地位来看:英语在国际上任然占有主导地位,是可以和很多国家的科学家交流的语言,这样就可以营造科学界所说的“科学无国界”的环境;2、从语言效果来看:英语的逻辑性和严谨性比汉语要强的多,科学需要的是严谨的逻辑,而汉语在这两点上是无法和英语相比,众所周知在国际上汉语是公认的最难学的语言,对于外国人甚至是中国人来说,汉语的意思表达需要语境来称托,没有语境的话会使得一句话有很多的意思,因而对于很多科学家来说他们用英语写论文更有利于他们表达自己的观点和理论,因而英语会有更好的表达效果;3、从中国人的表达习惯和倾向来看:中国人是喜欢文学美的民族,中国人写文章偏向于玩文字游戏、装饰语句,虽然使句子变得很精美,但是去一定程度上弱化了意思,使句子变得繁杂,不利于其他读该论文的人快速获取信息,而英语论文会用很多的简单句,一般不会出现两个以上的从句,这是英文写作的一种习惯,很多教英语写作的老师一般多会要求学生把简单句练得很熟,语法基础不好的同学尽量用简单句表达,避免用错从句而引起的句意不清楚,因而对于中国科学家来说用英语写作会更轻松(当然这是对英语功底好的人来说)。
理论上是不可以。但是目前可行的检测工具不能区分中英文的相似度,所以可以分别发表出来。
英语成为主流语言之前,科学出版物一般以法语、德语或英语作为主要语言。但这产生一个问题:如果科学家们不会多国语言,那么他们将错过其他人的发现。因此,使用统一的语言
英文。据学术顾问所知,既然是中科院的sci检索期刊,最终见刊的时候一定是英文,所以在中国sci期刊投稿的时候一定也是英文。若是英文水平不是很好,建议大家先使用中
正常投稿发表论文需要钱吗?问这个问题的作者,肯定是因为找代理机构投稿需要付一大笔钱,想自己找杂志社直接投稿好节省一点,其实不然。很多作者实际投稿后发现,自己正常
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。