• 回答数

    5

  • 浏览数

    158

sunshieeos
首页 > 论文问答 > 专业医学论文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

桃乐丝816

已采纳
医学专业,室友分享给我的一个翻译网站,感觉还可,网站名字叫翻译狗,平时刷文献就靠他了,以前看一篇文献,光是翻译就要花上好久,等翻完了,完全没动力去看文献内容,现在,分分钟就能翻译好
339 评论

张小电1301

346 评论

ID换了又换

我当时没办法解决,英文不好,找的清北医学翻译。医学翻译的第一。非常好。

155 评论

卓木木收藏

很多人将医学翻译理解为借助取词工具或软件进行表面意思转换,这在本质上是完全不符的。虽然医学翻译多为直译,但是直译并不是直接的词义拼凑,而是在不过分讲究文采的基础上进行翻译(注意:不过分讲究并不是不讲究文采。实际上,最佳的医学翻译是直译与意译的有效结合)。 1、直接词义转换。这是很多学生或英语功底相对缺乏者常用的一种方式,表现为“字对字,句对句”。所谓的“字对字与句对句”就是在翻译过程中不分析句法,直接进行词义拼凑或转换,这种做法跟使用软件的效果差不多,结果就是译文读不通,可读性较差。 2、行文缺乏生动性。与直接词义转换或拼凑相比,行文缺乏生动性主要针对文采方面。医学翻译也讲究应用场合,比如技术文档的标题与化妆品品牌名称翻译,前者要求是准确、具可读性,而后者则要特别注重概念化。要知道一款化妆品投放到市场,一个显眼的名字足以吸引消费者的眼光,如果名字过于俗气,那么肯定不会得到消费者的青睐。

354 评论

招财KItty.

你可以去试一试editsprings的翻译

83 评论

相关问答

  • 专业医学论文翻译

    同医学专业,室友分享给我的一个翻译网站,感觉还可,网站名字叫翻译狗,平时刷文献就靠他了,以前看一篇文献,光是翻译就要花上好久,等翻完了,完全没动力去看文献内容,

    sunshieeos 4人参与回答 2023-12-08
  • 医学专业文献翻译

    无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻

    尐籹孒16 5人参与回答 2023-12-11
  • 专业医学论文翻译软件

    医学专业英语翻译软件,这个你可以上网这去下载一个网上有很多这类的东西

    Tania慧慧 7人参与回答 2023-12-10
  • 医学论文翻译专业的公司

    你好,艾德思不错,安利给你。

    飘飘飞雪 6人参与回答 2023-12-09
  • 医学专业英语文献翻译

    dominant-negative版本的表达两个营和CAAT磷酸腺苷反应要素结合蛋白质/ enhancer-binding蛋白质堵住了葡萄糖响应的地区近端”的态

    我们是MJ 4人参与回答 2023-12-06