• 回答数

    5

  • 浏览数

    258

三月蛐蛐
首页 > 论文问答 > 外文文献题目翻译题目太长

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小小小花花儿

已采纳
Posting and Slotting: How Hiring Processes Shape the Quality of Hire and Compensation in Internal Labor Markets发布内部岗位需求和任人唯亲:招聘流程是如何影响企业内部劳动力市场中的聘用和赔偿质量的?post 这里是“发布岗位需求”,slot 安插亲信、亲戚和沾亲带故的人,即任人唯亲这些都属于招聘中的局限性和弊端以上为英语自由翻译查红玉原创和提供,仅供您参考~
85 评论

张小电1301

255 评论

ling爱吃

此论文是对Sundaram和Inkpen的论文《企业目标回顾》的回应,通过对利益相关者理论误解的澄清,并且总结出真相和自由是观察企业及其道德的工具。请采纳,谢谢。

97 评论

好奇的小米

This paper offers a response to Sundaram and Inkpen’s article “The Corporate Objective Revisited” by clarifying misconceptions about stakeholder theory and concluding that truth and freedom are best served by seeing business and ethics as 本文通过澄清利益相关者理论的误区,对 Sundaram和 Inkpen的文章《公司目标的重新审视》作出回应,并得出“把企业和伦理看作是紧密相连的才能最好地实现真理和自由”的结论。

100 评论

sy2009Jason

利益相关者(股东)理论是基于商业必须要有明确的价值观这一设想。这要求经营者说清楚,他们共同创造且把核心利益相关者(合伙人,股东等)聚集起来的价值理念是什么。同时,还要求经营者必须明确他们想如何进行商业行为,特别是他们想与利益相关者(合伙人,股东等)建立怎样的关系,来达到他们的预期。这篇文章通过澄清关于利益相关者理论的错误概念和总结出真理和自由(不僵硬)是需要把商业与道德联系起来考虑,来回应Sundaram和Inkpens的文章“重新审视企业目标”。PS:勉强一翻,仅供参考。

326 评论

相关问答

  • 俄语翻译论文题目

    1)从语言学的角度谈俄语广告文本Сточкизрениялингвистикиобсуждатьрекламныйтекстврусскомязыке2)从语言

    kobe紫米 3人参与回答 2023-12-05
  • 翻译相关论文题目

    解读英语长句的翻译密码基于关联理论的对英汉、汉英翻译的本质探讨浅析大学英语中翻译能力的提高策略外贸买卖合同中从句的翻译

    贝贝花儿 3人参与回答 2023-12-07
  • 翻译英语论文题目

    可以找清北医学翻译,这家收费不贵,价格也合适。

    飘泊四方的狼 2人参与回答 2023-12-10
  • 论文题目英文翻译

    The new major changes in accounting standards - the fair value of thinking

    天权STAR 2人参与回答 2023-12-08
  • 广告翻译论文题目

    英语广告中双关语的运用技巧及翻译 李祥 摘 要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文从语

    冲哥是个姐 2人参与回答 2023-12-07