• 回答数

    5

  • 浏览数

    210

蓝精灵粑粑
首页 > 论文问答 > 请根据原文修改或润色下列译文:翻译有道

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

荷叶圆圆1980

已采纳
故事两则向有友人馈朱鲫①于孙公子禹年②,家无慧仆,以老佣往。走送之,及门,倾水出鱼,索盘而进之。及达主所,鱼已枯毙。公子笑而不言,以酒犒佣,即烹鱼以飨③。既归,主人问:“公子得鱼,颇欢慰否?”答曰:“欢甚。”问:“何以知之?”曰:“公子见鱼便欣然有笑容,立命赐酒,且烹数尾以犒小人。” 主人骇甚,自念所赠颇不粗劣,何至烹赐下人。因责之曰:“必汝蠢顽无礼,故公子迁怒耳。”佣扬手力辩曰:“我固陋拙,遂以为非人④也!登公子门,小心如许,犹恐筲斗不文⑤,敬索盘出,一一匀排而后进之,有何不周详也?”主人骂而遣之。灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼⑥皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”(取材于蒲松龄《聊斋志异》)【注释】①朱鲫:红鲫鱼,一种名贵的观赏鱼。②孙公子禹年:孙禹年,淄川人,清代顺治年间兵部尚书之子。 ③飨:用酒食款待。④非人:不懂事理的人。⑤筲斗(shāo dǒu)不文:用小水桶盛着鱼,不够体面。筲斗,小水桶。⑥铛臼(chēng jiù):煮茶用具。6.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )(2分)A.走送之 走:跑B.自念所赠颇不粗劣 念:思念,怀念C.手自烹进手自:亲自用手D.贵官执盏一拱曰 执:拿着,握着7.下列句子中,“以”的意义和用法与命名相同的一项是( )(2分)例句:又以最上一等烹而进之A.以君之力,曾不能损魁父之丘 (《愚公移山》)B.卷石底以出 (《小石潭记》)C.故临崩寄臣以大事也 (《出师表》)D.百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎 (《隆中对》)8.下列句子中,与“何以知之”句式相同的一项是( )(2分)A.可以一战,战则请从 (《曹刿论战》)B.山峦为晴雪所洗出 (《满井游记》)C.当立者乃公子扶苏 (《陈涉世家》)D.忌不自信 (《邹忌讽齐王纳谏》)9.对原文有关内容的理解和分析,下列表达不正确的一项是( )(2分)A.老佣人把鱼摆在盘中献给孙公子,公子很高兴,但没说话,让人拿酒烹鱼款待老佣人。B.老佣人认为自己做得很有礼节,对主人的责备很不满意,极力辩解,主人非常生气。C.灵隐寺有位以茶闻名的僧人,存了不同等级的茶叶,用来招待不同的客人。D.僧人煮了上等好茶献给贵官,希望得到称赞,哪知这位贵官却不懂得茶叶的优劣。10.将下面的句子翻译成现代汉语。(4分)⑴向有友人馈朱鲫于孙公子禹年。(2分)⑵既归,主人问:“公子得鱼,颇欢慰否?”参考答案:6.B (念:想,想到)7.C介词,用(A项介词,凭,凭借 B项相当于“而”,表承接,不译 D项表目的连词,来)8.D 宾语前置句(A项省略句 B项被动句 C项判断句)9.A10.答案示例:⑴从前有位朋友赠送红鲫鱼给孙禹年公子。⑵老佣人回来后,主人问他:“公子收到鱼,很高兴吗?”参考译文:从前有一个朋友给孙禹年公子送红鲫鱼,他家中没有聪明的仆人,就找一个老仆人去了。到了孙家门前,老仆人泼掉了水,拿出鱼来,向孙家要了一个盘子装上去送。等到了孙公子住处,鱼已经干死了。公子笑笑没说话,让拿酒犒劳那老仆,就把那鱼做熟了让他吃。回去之后,主人问他:“孙公子得到那鱼,高兴吗?”老仆回答说:“高兴得很。”主人又问:“你怎么知道?”老仆说:“公子见到鱼便高兴得脸上带着笑容,立刻赏我酒喝,并且烹了几条用来犒赏我。”主人听了很吃惊,自己想想所赠的东西并不粗劣,哪里至于烹熟了赏赐给下人呢!就责备那老仆说:“一定是你愚蠢无礼,所以公子转而把气出在我身上。”那老仆挥舞着手极力辩解说:“我本来没见识,拙笨,因以您不把我当人。到了公子门前,我小心翼翼,还怕用水筲不文雅,恭敬地向他们要了一个盘子出来,一条一条均匀地摆好了送上去的,有什么不周到的呢?”主人骂了他一顿,把他解雇了。灵隐寺某和尚,因为茶出了名。他煎茶捣茶用的铛和臼都很精良。然而他所藏的茶叶有好几等,总是看客人身分贵贱来烹煮献上。其中最上等的,不是贵客或者懂得品茶的人,一次也没拿出来过。有一天,有一位贵官来了,那和尚行礼拜见,态度十分恭谨,拿出上好茶叶亲自沏好奉献上去,希望得到称赞。贵官沉默不语,和尚感到疑惑不解。他又用最上等的茶叶沏好了进奉给贵官。快喝光了,那贵官却没有一句称赞的话。和尚急得忍不住了,向贵官鞠了一躬说:“茶怎么样?”那贵官端起茶碗来拱手说:“很热。”
300 评论

张小电1301

284 评论

雪梨的天空shelly

我还以为你这真是翻好了要人改呢,可准备翻时却发现你的也很像是用机器翻译的,因为很多语句都没有理解。可太长了费精神。100分太少了。要是加分的话还可以。我的QQ是405371330

265 评论

chuchu白白

呵呵,这有何难,但是这个是我花了一整天的时间才翻译好的,我的qq706571906,还是在qq上聊一聊该给我其它什么报酬吧

350 评论

藏青妹妹

Distinguished faculties,Good Eventually,I stand Thank you very In the past three months is Gazing at so many young students,I can't help being in the I graduated from the faculty of law in Meanwhile,I failed to pass the postgraduate entrance exams for several

160 评论

相关问答

  • 论文翻译润色公司

    选择润色翻译公司的方法如下:1、公司是否正规众所周知,正规的文献润色翻译公司是要经过工商注册,并配备工商局颁发的营业执照,获得国家机关认证的语言服务机构,能够签

    吃货小郡主 7人参与回答 2023-12-08
  • 翻译后期对译文进行润色

    如何做好翻译 -------------------------------------------------------------------------

    shampooxia 2人参与回答 2023-12-10
  • 英文润色与翻译

    "英文论文编辑以及中译英翻译服务,不同类型的服务项目收f标准也不相同。一般都是按字数来收,具体的需要看你的论文字数长短了,据我个人经验之前用过意格编辑论文的是按

    梁朝伟可爱 4人参与回答 2023-12-06
  • 润色的英文翻译

    embroidery;retouch;polish;larded with

    秋末夏初 2人参与回答 2023-12-09
  • 修改润色文章英语翻译

    touch up修改(润色)的意思touch up the article

    饿魔娃娃 3人参与回答 2023-12-07