健康是福83
如果想从事外贸工作,可以考剑桥商务英语 BEC(高级)如果想从事翻译工作,可以考人事部的全国翻译专业资格(水平)考试 CATTI。 CATTI分笔译和口译两种考试,根据能力水平和难度分为三级、二级和一级。这个证书是国内翻译工作的门槛。另外一个比较有影响力的是上海口译资格证书考试,分中级和高级。当然,也可以去考翻译本科(BTI)或翻译硕士(MTI),接受专业的翻译职业培训。
雨虹阳光
bti是翻译与口译学士学位(Bachelor of Translation and Interpreting)的简称。
BTI的课程偏向英语翻译与口译的实践,学生在本科期间将会在口译训练中接受口译笔记法、口译基础、交替传译的训练,以及笔译方向中英汉对比翻译、实务翻译、商务翻译、法律翻译、科技英语等细分之下的笔译训练。
毕业生可在外事、外经、外贸、独资或合资企业、教育文化、新闻出版、科研、旅游等部门从事翻译及相关涉外工作。
bismarck66
bti是翻译与口译专业。
BTI是翻译与口译学士学位(Bachelor of Translation and Interpreting)的简称。
翻译行业的就业前景:
英语专业翻译方向还是比较广的,主要分为翻译及出版类行业、国家机关和国有大中型企业、外资企业或中外合资企业、教育行业这几个方面。
如果是专业的硕士研究生毕业,毕业后大多从事翻译和出版类工作。而公司和出版社都需要大量的市场翻译人才,当然这对笔译水平有一定的要求。译员除了要完成日常的笔译工作外,还要完成审稿和校队等工作,不仅仅是只懂翻译就可以轻易胜任的。
但目前我国的翻译市场,做对外翻译的占大多数,并且公司的规模大小不定。很多小型的公司招收门槛低,也拉低了整体市场的翻译水平。
一些想从事相关工作的毕业者,认为自己有一定的英文水平就可以胜任翻译工作,但其实离标准的翻译门槛还有很大一部分距离。甚至有不正规的翻译公司,为了压低价格,将翻译稿件分很多兼职译者,这些兼职译者很多是由大学生组成,翻译质量无法保障。
据学术堂了解,每年到毕业季的时候论文是最让毕业生头痛的问题,很多人不知道在哪里查询资料,如果单单只在百度上搜索的话很难搜索到齐全的资料,而知网还要收费,那么如何
把重复率非常高的段落,用在线翻译,翻译成小语种,比如法语、俄语、西班牙语等等,然后再翻译回来,你会发现,整句话会给人耳目一新的感觉!北京译顶科技做的不错,可以联
可以写比较类的,也可以写理论类的。不过比较类的比较好写
你让我们翻,你倒是传上来啊,总不能我再去搜吧
就目前人工智能的发展水平来看,机器降重还远远做不到“准确读取语句的意思,并将之用不同的词汇表述出来”我学姐推荐的北京译顶科技那边做的不错,你可以考虑一下。你可以