期刊检索 全部年 2021 年 2020 年 2019 年 2018 年 2017 年 2016 年 2015 年 2014 年 ... 韦努蒂异化翻译理论在中国的本土化 中英文时空概念隐喻表现形式的异同 “卓越工程师教育培养计划”视野下的大学英语教学 遇之匪深,即之愈希 ...
韦努蒂 - 引用次数:82 Venuti advocates that translators create a discursive heterogeneity by using non-dominant English forms to make the foreignness of the source texts …
韦努蒂的翻译思想对文化负载词汇翻译的启示[J].大学英语教学与研究,2012(5):54-58. 6 刘红新.译者主体性观照下的辜鸿铭之儒家经典英译[J].社科纵横,2008(2):171被引量:5 7 白雪飞.翻译与权益:从韦努蒂翻译 8
鲁迅翻译理论贡献新论——不要把鲁迅对世界翻译理论的巨大贡献的桂冠戴在美国人韦努蒂的头上. 鲁迅的世界性翻译理论贡献没有得到如实的评价。. 鲁迅首先提出"归化"翻译策略。. 60年后,韦努蒂提出domestication策略。. 国人用鲁迅提出的"归化"二字翻译韦努蒂的 ...
庞德《诗经》英译中的抵抗式翻译策略研究. 【摘要】: 埃兹拉·庞德终生对中国文化怀有浓厚的兴趣。. 他在晚年,尤其是在蛰居于意大利小镇拉帕罗 (1924-1945)以及于圣·伊丽莎白医院受监禁期间 (1949-1958),翻译了《大学》、《中庸》、《诗经》等大量儒家经典 ...
韦努蒂翻译理论是翻译学的一项重要理论,主张异化为主归化为辅的翻译策略,近年来已越来越多地运用于翻译实践并产生了积极影响,特别是在小说翻译领域。本篇翻译报告中,笔者以韦努蒂翻译理论为指导,对余华小说《第七天》英译本进行个案分析。
关于这些耻辱的成因,韦努蒂总结为两点:第一,是翻译界内部认识的不一致造成了被边缘化;第二,是翻译界以外各学科和社会力量的排斥与打压,造成了译者的无名地位。. 引言明示该书的目的,即要通过质询翻译与使其边缘化的因素之间的关系来揭示诸种 ...
翻译研究纵横:从女性主义到文化外交 ——路易斯·冯·弗拉德教授访谈录 栾海燕 苗菊70 翻译评论 世纪性诗歌翻译误区探讨与对策 ——兼论严复先生的翻译 辜正坤75 学术争鸣 “翻译暴力”从何而来? ——韦努蒂理论术语violence探究 曹明伦82 实践探索
鲁迅的翻译思想和策略. 江雪. 【摘要】: 韦努蒂的异化翻译理论从忠实与通顺、文本选择、文体和语言选择等方面对异化翻译策略做了阐释,认为异化翻译是彰显语言和文化之异的翻译,提出选择翻译非主流的文本或用非主流的语言翻译都可以达到异化的效果 ...
韦努蒂所谓的抵抗式翻译的含义是,“有影响的翻译重视的是试验手段,倾向于篡改用 词,试图寻找与原文相对应的多元价值、多重声音或表现方式,而形成自身风格。. 它避免的是 流畅性,因为它对外国文本施加的是种族中心主义暴力,抵抗和挑战的对象是 ...
[摘要]韦努蒂的异化归化翻译理论一直是国内译界争论的焦点,一些文章并没有真正理解异化归化翻译的真正内涵,对韦努蒂的异化归化翻译的本质内涵和应用范围有着较...
翻译研究的诠释模式是韦努蒂最新论文集《翻译改变一切》(2013)中的核心理论。诠释模式视翻译为一种解释行为,认为翻译在接受语境中价值等级秩序的调试下,必然会在形式、意义、...
王东风.帝国的翻译暴力与翻译的文化抵抗——韦努蒂抵抗式翻译观解读[J].中国比较文学,2007,4.郭建中.韦努蒂访谈录[J].中国翻译,2008,3.走向一种翻译文化...
美籍意大利著名学者劳伦斯·韦努蒂作为“异化”翻译理论的倡导人,自从其代表作品《译者的隐身》于1995年被上海外语教育出版社引介以来,国内有关“归化”、“异...
韦努蒂访谈录郭建中【摘要】:正韦努蒂的"异化"理论,在译界引起了广泛的讨论和争论,其中也不乏许多误解。去年下半年访美,我想趁此机会采访一下韦努蒂先生本人。...
摘要:刘微(以下简称"刘"):韦努蒂教授,您能简要介绍一下您的新书《翻译改变一切》中的核心概念"解释学模式"吗?韦努蒂(以下简称"韦"):我最初的想法是找到普遍的分析方法和概...
韦努蒂访谈录来自维普期刊专业版喜欢0阅读量:24作者:郭建中摘要:韦努蒂的"异化"理论,在译界引起了广泛的讨论和争论,其中也不乏许多误解。去年下半年访美,我想趁此机会采访一下韦努蒂先...
[2]刘微.翻译与解释--劳伦斯·韦努蒂访谈录[J].中国翻译,2013,(6).46-49.[3]刘泽权,张丽.异化之异化:韦努蒂理论再批评[J].外语研究,2009,(3).75-80.doi:10.39...
笔者试图通过美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(LawrenceVenuti)所提出的一系列“异化”翻译理论观点的得失,分析唐诗翻译的特点,提供一个解读唐诗翻译的不同视角。...
期刊导航作者导航机构导航期刊评价报告期刊开放获取下载APP登录期刊文献+任意字段题名或关键词题名关键词文摘作者第一作者机构刊名分类号参考文献作者简介基金资助...