• 回答数

    5

  • 浏览数

    210

philips1111
首页 > 期刊论文 > 蝇王论文的参考文献

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

果果果大美

已采纳

古斯塔夫·施瓦布. 《希腊神话与传说》长江文艺出版社译得不错

121 评论

hanshiyingxue

形象比较么怎么说呢古希腊神话女神给人一种更接近与平常人的感觉而且总是惹事生非看过“黄金苹果”那一段么 就因为那几个女神争谁漂亮结果爆发了一场战争至于其他很多女神更是嫉妒心强 总惹事给人感觉像小女人一样 更让人感觉呢 性格更接近平常人 (包括男神 希腊神话的神大部分都跟人类的性格差不多 更接近平常人 就是能力比较强)而中国神话的神仙呢给人一种圣人的感觉~其实我个人感觉就是伪君子~为什么这么说呢 “西王母” 就是后来的王母娘娘 这人够好吧 助后羿救人等等好事可当了王母娘娘后管这管哪好事没办几件 坏事干了不少 主要参见“宝莲灯”“西游记”你说我说他是伪君子有错么?在说一位 “女娲娘娘” 够好不?可是呢“封神榜”为什么打起来的 就因为“纣王”当初拜女娲庙时说了一句话 得罪了这位女娲娘娘 就这样 “女娲娘娘”生气了 招轩辕坟三妖去迷惑纣王而且还说 大商天数已尽 让“姬发伐纣” 这不就是这位女娲娘娘搞的么我不知道你看没看过蓝本原装的小说 我建议主要还是看小说不要去看电视剧最后呢 轩辕坟三妖 是办到了女娲的嘱咐迷惑了纣王 但女娲却翻脸不认人 把所有责任都推卸给了三妖。。 仔细想想 女娲娘娘呀 你的罪是最大的 你不派他三去又哪来的 那些事呢? 结果你不负责反而占了三妖解释了这么多 是不是在你心理已经明白了一些呢别着急往下看中国神话非常的不可考 因为唐朝以后呢 诗人小说家是出了不说呀 而且因为当时由天竺传到中国的“佛”教信仰影响导致了 中国神话版本不一 众说纷纭的残像而上古神话还是比较系统的 打字说的话要说的太多了 关于中国神话问题我曾经回答过 发连接有兴趣看看吧~而如果只按照上古神话来说的话我们知道的那些女神大部分都是圣人级的就是坏事没有她 好事肯定有他一份~ 天天做好事 没听过他做什么坏事的 做的事没一样是为了自己的 都是为了别人的~比较有名的上古女神“女娲” “女妭” “武罗”“西王母”“后土娘娘”(就是女娲)都可以去参照一下 而且中国比较古老的记载并不多 大部分都是参照唐以后的小说和诗词来推断的 但个人不推荐去靠唐以后的小说诗集来确定神位因为唐后的作品 有当时社会的问题也搀杂了进去 例如写封神榜的时候 为什么说封神榜就是“阐教”与“截教”之争 为什么要让“阐教”胜? 因为当时皇帝做了个大印 印上刻了四个大字“阐教辅国” 不信可以去查就这么影响当时作者了 而且后期小说比较乱 而且是非常的乱 为什么乱 上面的连接里我已经发表了以下自己的想法 所以这里不多说了嗯~ 大概能帮的就这么些了 我说的并不是权威的 只是代表我自己的想法不知道你要干什么 难道你是学神学的? 搞论文。。

319 评论

小公举A酱

给你一个我曾经写过的论文的参考书目:【参考书目与文献】[1]. 古斯塔夫·施瓦布. 楚图南译本.《希腊神话与传说》[M]. 北京:人民文学出版社,1984年[2]. 古斯塔夫·施瓦布. 高中甫 关惠文译本.《希腊神话与传说》[M]. 北京:北京燕山出版社,2001年[3]. 古斯塔夫·施瓦布. 刘超之译本《希腊神话》[M]. 北京:宗教文化出版社,1996年[4]. 阿波罗多洛斯[希腊]. 周作人译本《希腊神话》[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,1999年[5]. 伯特曼[美]. 韩松 译《奥林匹斯山之巅:破译希腊神话》[M]. 上海:复旦大学出版社,2005年[6]. 格里马尔[法]. 尚杰 柏芳译本《希腊神话》[M]. 北京:商务印书馆,2005年[7]. 查尔斯·米尔斯·盖雷[美]. 中译本 北塔 译《英美文学与艺术中的古典神话》(Charles Mills Gayley 1911)[M]. 上海:上海人民出版社, 2005年[8]. 赫希俄德. 张竹明 蒋平译本《神谱》、《劳动与工作日》[M]. 北京:商务印书馆,1996年[9]. 罗念生.《罗念生全集:第五卷 伊里亚特》[M]. 上海:上海人民出版社,2004年[10]. 卡利埃尔 [法]. 《普罗米修斯神话、人类起源神话以及城市-城邦的出现》(Le mythe prométhéen ,le mythe des races et I’émergence de la cité-état), [C]. [11]. 卡利埃尔 [法].《精灵,英雄与国王 赫希俄德的人类起源神话中正义概念的含糊性》(Les démons ,les héros et les rois ,Les ambiguités de la justice dans le mythe hésiodique des races),[M]. [12]. 卡利埃尔 [法].《表现发现的未完成过去时、表现普遍真理的不定过去时以及表现预言的将来时》( in Mélanges ,Annales litt .de I’Université de Besancon , [C] ,Paris 1994 ,P95-104)[13]. G . Broccia , Pandora , il Pithos e la Elpis. 42-105, in La Parola del Passato 13, 1958, P296-309, [C]. [14]. Dumézil 博士论文《Le Festin d’immortalité》[C]. 1924年[15]. Zur Gewinnung des Feuers, in , Résultats, idées, problémes, 2, 1921-1938, Paris, PUF, 1985, P191-196, [M].[16]. ,Le Rameau d’or ,Balder le manifique ,章4-Ⅱ ; ,La psychanalyse du feu ,Paris ,1949 ,章3-4, [M]. [17]. ,A la table des hommes(《在人类的饭桌上》), ;in La cuisine du sacrifice en pays grec ,Paris ,P37-132 、108-110, [M]. [18]. 居代·德拉孔波[法]《最后的计谋:〈神谱〉中的潘多拉》(La dernière ruse:《Pandore》 dans la Théogonie>, [C]. [19]. , [M].[20]. Graziano Arrighetti ,Il misoginismo di Esiodo ,in Misoginismo e maschilismo in Greciae in Roma, Gěnes ,1981 ,P27-48, [C].[21]. Nicole Loraux ,Sur la race des femmes et quelques-unes de ses tribus(《关于女的起源和其中的几个支流》),in Arethusa Ⅱ(1-2),1978 ,P43-87 ;重刊于., Les engfants d’Athéna .Idée athéniennes sur la cityenneté et de la division des sexes ,[J]. Paris ,1981 ,P75-117[22]. Jean Rudhardt ,Pandore:Hesiode et les Femmes(《潘多拉:赫希俄德和女人》),in Museum helveticum 43,1986 ,P231-246, [C].[23]. 泽特兰[英]《女人的起源与最初的女人:赫希俄德的潘多拉》(L’origine de la femme et la femme origine :la Pandore d’Hésiode) [M].我不知道你到底是做什么研究,是从文学艺术上,还是从宗教解释学和神话学上……我的学位论文是做英美文学艺术中神话的变形研究的,再给你一份参考书目:(以出版时间为序)[1](俄)马林诺夫斯基(Malinowski, Bronislaw Kaspar).巫术科学宗教与神话[M].李安宅译.北京:商务印书馆,1936.[2] Ernst Cassirer,Language and Myth[M]. trans by Susanne Langer. New York: Dover,1946[3](英)罗伯特·格雷夫斯(Robert Graves).白色女神:诗的神话的历史语法(The White Goddess)[M]. Farrar, Straus and Giroux.西班牙:阿利安萨出版社,1948.[4](美)Joseph Campbell. The Hero with a Thousand Faces(千面英雄)[M].New York:New World Library,1956.[5](德)马克思.《政治经济学批判》导言[A].马克思恩格斯选集(第二卷)[C].中共中央著作编译局.北京:人民出版社,1972.[6](俄)高尔基.论文学[M].瞿秋白译.北京:人民文学出版社,1978.[7]Northrop Frye. ed. Robert. D. Denham. On Culture and Literature: A Collection of Review Essays[C].Chicago:University of Chicago Press, 1978.[8](美)尤多拉·韦尔蒂.乐观者的女儿[M].曹庸译.上海:上海译文出版社,1980.[9]Northrop and Recreation[M].Toronto:University of Toronto Press,1980.[10]鲁迅.中国小说史略[A].鲁迅全集(第九卷)[C].北京:人民文学出版社,1981.[11](英)卡内蒂.迷惘[J].世界文学,世界文学杂志社,1983:(3)[12]奥维德.变形记[M].杨周翰译.上海:上海译文出版社,1984.[13](美)苏珊·朗格.情感与形式[M].刘大基等译.北京:中国社会科学出版社,1986.[14](意)维柯.新科学[M].朱光潜译.北京:商务印书馆,1987.[15](德)恩斯特•卡西尔(Ernst Cassirer).语言与神话[M].于晓译.北京:三联书店,1988.[16](德)恩斯特•卡西尔(Ernst Cassirer).符号•神话•文化[M].北京:东方出版社,1988.[17](美).艾布拉姆斯.镜与灯[M].鹂稚牛译.北京:北京大学出版社,1989.[18](苏)叶•莫•梅列金斯基(Meletinskij).神话的诗学[M].魏庆征译.北京:商务印书馆,1990.[19]林惠祥.文化人类学[M].台北:台湾商务印书馆,1993.[20](德)黑格尔.美学[M].朱光潜译.北京:商务印书馆,1996.[21]刘小枫.人类困境中的审美精神[Z].北京:东方出版社,1996.[22](法)让-皮埃尔·韦尔南.希腊思想的起源[M].秦海鹰译.北京:三联书店,1996.[23](加)弗莱.诺思洛普·弗莱文论选集[C]. 吴持哲编.北京:中国社会科学出版社,1997.[24]胡志毅.神话与仪式:戏剧的原型阐释[M].北京:学林出版社,2001.[25](加)弗莱.批评的剖析[M].袁宪军译.天津:百花文艺出版社,2002.[26]叶舒宪.神话的意蕴与神话学的方法[J].淮阴师范学院学报,2002:(2).[27]章俊弟.神话与戏剧-论中国戏剧中的人神恋神话原型[M].北京:中国戏剧出版社,2002.[28](美)默里•斯坦因.变形:自性的显现[M].喻阳译.北京:中国社会科学出版社,2003.[29](英)戴维·赫伯特·劳伦斯(David Herbert lawerence).儿子与情人[M].杜瑞清/方华文译.南京:译林出版社,2003.[30](美)查尔斯·米尔斯·盖雷.英美文学和艺术中的古典神话[M].北塔译.上海:上海世纪出版集团,2005.[31]毛郭平.神话变形论析[J].中国知网:中国优秀硕士学位论文全文数据库.2005.[32](英)詹姆斯·G·弗雷泽(Sir James George Frazer).金枝-对法术与宗教的研究[M].汪培基译.北京:新世界出版社,2006.[33](英)威廉·戈尔丁(William Golding).蝇王(Baalzebub)[M].龚志成译.上海:上海译文出版社,2006[34](瑞)卡尔古斯塔夫荣格(Carl Gustav Jung,).里比多的变化与象征[A].未发现的自我[M].张敦福等译.北京:国际文化出版社,2007.如果你仅仅是在本科阶段,推荐叶舒宪教授的书,你要是把上面的书都看完,我觉得可能没必要。

349 评论

JIE杰高升

【摘要】:千百年来,关于人性的问题人们一直在争论,并且得出很多不同的评断。有人支持说人性是善良的,也有人持相反态度,并且认为人性原本是邪恶的。读完了戈尔丁《蝇王》这部作品,我更同意后者。认识到人性中的黑暗面是人类自我认知的一个重要过程。认识到人性的黑暗其实并不可怕,可怕的却是自欺欺人的不敢面对自我。【作者单位】: 吉林师范大学博达学院; 【关键词】: 邪恶 文明 科学 教育 人性恶 蝇王 威廉·戈尔丁 黑暗 自我认知 人类社会 【分类号】:【正文快照】:威廉·戈尔丁(William Golding,1911~1994)是一名英国小说家。1954年他发表了短篇小说《蝇王》,并获得了巨大的声誉。戈尔丁在西方被称为“寓言编撰家”,他运用现实主义的叙述方法编写寓言神话,承袭西方伦理学的传统,着力表现“人心的黑暗”这一主题,表现出作家对人类未来的《蝇王》所具有的独特的寓言性、象征性,以及它所揭示的人性恶,有助于人们对人性恶的了解。20世纪英国作家、诺贝尔文学奖1983年获得者威廉·戈尔丁的代表作《蝇王》,通过一个寓言故事,描写了一群英国孩子在一个孤岛上的经历,以其独特的艺术表现手法,通过生动的故事情节、栩栩如生的人物形象,揭示了隐藏在人们心中的“恶”以及人性的黑暗,揭示了“人性恶”所引发的

111 评论

ni入戏太深

去读读Jean-Jacques Rousseau(卢梭)和Henry David Thoreau (梭罗)的哲学,他们都是早期回归自然界的倡导人,法国作家 Michel Tournier写过一本小说,题为《星期五》,是从星期五的角度去讲这个故事,应该有益。 再联系中国本土的同类文学,比如陶渊明和《浮生六记》(林语堂特别推崇的一本书)写写就差不多了。落孤岛题材的文艺文学作品很多,比如有一本Lord of the flies(蝇王)写一群孩子流落孤岛,结果回归野蛮文化。

324 评论

相关问答

  • 关于马戏之王的论文参考文献

    《马戏之王》虽然源于真实,但相比于真实的巴纳姆,他贪婪狡诈的生平,电影为了礼赞爱与梦想,给巴纳姆的人生粉饰了太多虚假的美好,这令整个故事在伊始其实就俨然失去了真

    旅游新四力 3人参与回答 2023-12-10
  • 有关王广亚的论文的参考文献是

    郑州财政学院是公办学校。

    安静的芋米 6人参与回答 2023-12-07
  • 王者荣耀论文参考文献

    1、电子游戏看法 2、正文 现在许许多多的中学生,在繁忙紧张的学业之余,在周末之时,他们总会端起电脑,拿起手机,来玩一场例如《王者荣耀》之类的大型网络电

    DP某某某 6人参与回答 2023-12-07
  • 关于王熙凤的论文参考文献

    上面这位仁兄所说的似乎都是电视剧里面的情节,有几分参考的价值。相同点:1、两人都出身仕宦大家2、两人都具有很强的嫉妒心3、两人的老公都喜欢“偷腥”4、生性泼辣,

    yiyi1169681829 4人参与回答 2023-12-11
  • 马戏之王论文参考文献

    这部电影的取材来自真人真事,讲的是巴纳姆依靠自己的能力与精神,并持梦想的他终于成为全美甚至全世界最知名的造梦大师。这是音乐歌舞电影以场景和音乐取胜。因为剧情有些

    伊可grace 4人参与回答 2023-12-10