欢迎来到学术参考网

英语语言文学的现实意义分析(共2篇)

发布时间:2023-12-06 02:34


  第1篇:从英语语言文学角度审视《老人与海》中圣地亚哥的形象


  笔者在此主要针对英语语言文学研习传承的现实意义、以及英语语言文学窥探视角下的《老人与海》中圣地亚哥形象等内容,加以有序论证。希望借此引发更多的人去感悟不同类型英语语言文学魅力,为今后个体丰富的情感世界构建和完善的英语表达交流技能舒展,奠定基础。

  长时期探索英语语言文学,不单单能够深入解读英语使用国家的发展背景,同时能够快速理清英语语言革新拓展进程,保证相关学习主体能够在汲取优质化的英语社会价值观念基础上,为今后人类、职业方向锁定,提供丰富的指引线索;再就是透过相关人员努力学习转变成为国家所需的英语综合化表达型人才,避免在和外国人交谈时产生任何文化和民族情感的冲撞迹象之余,凸显我国在国际领域中的经济竞争实力和人文价值地位。

  1研习英语语言文学的现实意义

  所谓英语语言文学,实质上便是英语使用国家人民长期累积的高端化思想内容,对于世界不同民族文化统筹发展,影响意义深刻。在该类因素的支持辅助作用下,相关人员才能愈加细致地阅读分析不同类型英语文学著作,从中领悟更高层次英语综合化表达和素养提升要诀。

  首先,想要系统化研习英语语言文学,就必须预先阅读相关类型制作,其间不单单能够引导阅读主体深入性解析作者的精神世界和作品饱含的社会意义,同时更可以在学习主体内心构建起完善化的英语语言文学素养规范体系。

  其次,经过英语语言文学各类基础性知识积累之后,学习主体便可以快速理清该类语言文学不同阶段革新拓展成就,感知更深层次的文化魅力并拓宽个人对社会、国家,以及国际形势的认知视野。

  最后,在阅读完各类英语语言文学著作过程中,丰富个体精神生活,保证各类主体至此对人生中触碰到的各类事物和观察到的所有行为现象,都能够给予妥善的关怀对待,为今后高尚审美情趣树立,提供保障。

  2英语语言文学窥探视角下《老人与海》中圣地亚哥的人物形象

  圣地亚哥作为《老人与海》文学著作中的主人公形象,经历了英雄式的人生悲剧,即便是处于再过恶劣的环境之下,他都能够潇洒从容地予以应对。这类人生发展观念对于现代我国社会公民无疑是最佳的教育指导素材,至于该类人物形象的塑造细节将具体表现为:

  2.1圣地亚哥人物个性衍生的原委

  圣地亚哥如今被广大文学爱好者视为硬汉的代名词,这类个性可以说角色所处社会环境有着缜密关联,须知圣地亚哥人生大多数时间都在大海之中度过,不单单依靠大海指导学会诸多生存技巧和获取丰富的生活资源,同时又要时刻警惕并应对大海残酷的攻击行为,而他的顽强奋斗精神意志便是在该类矛盾环境下逐步锻炼演化的。

  2.2圣地亚哥主要的性格特征

  圣地亚哥不管面临何类挑战困境都能够迎难而上,这类性格特征在《老人与海》中的“我也有这样一颗心脏,我的手脚跟他们的一样”这句话中得到淋漓尽致的呈现。尽管说圣地亚哥往常都是沉默少语的,但是他说出的话都是那么铿锵有力且精辟,令后世对他那份优雅且宽容对待人生的态度产生无限的景仰之情。再如“人不是为失败而生的,一个人可以被消灭,但是不能被打败。”这句话语将圣地亚哥当时艰难的人生境遇愈加清晰化地呈现出来,令更多阅读主体深刻感知到他那流血不流泪的硬汉性格基础上,为自身今后人生健全化规划和发展,提供了不竭的支持服务动力。

  2.3圣地亚哥和其余角色之间的关联

  文学著作《老人与海》之中除了重点描写圣地亚哥这类主人公形象之外,还描写了马诺林这类小男孩角色,作者的核心动机,便是借助該类人物传承延续圣地亚哥老人优质化的精神品质,引起更多人的深刻反省和回应。如作品中曾经描述这样一类逆境,即圣地亚哥老人持续将近84天未曾捕获到一只鱼,在此期间,一心跟随他的男孩马诺林亦被家人召回,即便是持续三天之后圣地亚哥钓到一条巨大无比的马林鱼,但是因为遭受诸多鲨鱼疯抢而单单留下一副骨架。之后老人回到海港再次碰到马诺林这个小男孩,得到他的激励和认可,两人准备再次出海去挑战。这类情景的描写,旨在证明不论何时何地,圣地亚哥老人形象和其永不言弃的精神信仰,势必会被持续地传承延续下去。

  3结语

  综上所述,海明威经典著作《老人与海》中塑造的圣地亚哥人物形象,拥有着十分丰富的内心世界。经过这类富有无限生命活力的渔民形象解读过后,我们会预先见证到人生中最为艰难的挑战困境,领悟并传承前无古人后无来者的挑战信念,避免今后各自人生发展期间产生严重懈怠心理;再就是提升英语语言文学学习主体的综合化欣赏实力并陶冶他们的情操,保证后期及时且真切感知到不同类型英语语言文学魅力前提下,持续加深对英语语言世界文化和价值观的认知深度,为后期成为国家所需的复合型人才奠定基础。


  第2篇:希腊罗马神话对英语语言文学的启示分析


  在漫长的历史进程中,希腊罗马神话经过几千年的传承和发展逐渐形成了特定的文化内涵,并且对西方社会的语言和文化产生着广泛而深远的影响,甚至渗透到英语语言文学的方方面面。本文从希腊罗马神话的由来进行分析,在探索希腊罗马神话与英语语言文学关系的基础上适当地分析了希腊罗马神话对英语语言文学的启示,希望能够为英语语言文学的进一步发展提供一定的支持。

  古希腊时期,社会经济相对发达,在一定程度上促使了古希腊和古罗马文化的繁荣发展,并为古希腊和古罗马文化体系的形成奠定了坚实的基础,同时也对欧洲整体文化体系的生成和进一步演变产生了极其重要的影响。而英语语言是在古希腊文化与拉丁语的共同作用下形成的,其自身发展也必然会受到古希腊和古罗马文化传播的影响。因此,对英语语言文学进行研究也应该适当重视希腊和罗马神话这一话题,有研究表明,从希腊罗马神话角度对英语语言文学进行深入的探索,可以促使英语语言文学研究得到更好的发展。

  一、希腊罗马神话的由来

  希臘和罗马是西方文化的重要发源地,在产生之初以口头文学的方式在该地区不断传播和扩散,后来在荷马等人的整理下,文学形式得到了一定的规范,被划分为神话故事和英雄传说两个重要的组成部分,并逐渐在欧洲地区广泛传播,对欧洲语言文学的发展产生了特定的影响。在希腊和罗马神话体系中,神的故事主要包含对天地的开辟以及诸神的日常生产生活等内容,也在一定程度上反映了人类的起源。但是,在研究中应该注意的是,古代神话文学一般都具有较强的虚构性,因此,在进行文学研究的过程中应该同时重视神话的虚构性和历史的真实性,以保证研究的全面性。希腊罗马神话中关于英雄传说故事传播的部分也将英雄与黑暗势力的斗争和抵御怪兽作为主要内容,一般倾向于在真实的故事背景中对相关英雄人物进行艺术创造,进而将英雄人物的故事与神话传说相结合,形成了独具魅力的希腊罗马神话。这不仅实现了人们对古希腊和古罗马文化遗产的传承,还在一定程度上反映了几千年前人们对于世界和生活的幻想,表现出人类对生命和生活的思考和对自然的探索。古希腊和古罗马文化在发展过程中逐渐形成特定的统一体,则主要是由于希腊文化传播到罗马地区,并对罗马人精神思想产生了特定的影响后,希腊文化逐渐受到罗马领导者和基层人民的重视,将其当作重要的文化思想在国内传承和传播,从而促使希腊罗马文化得到了一定的传扬。不难发现,古罗马文化最初产生于原始社会时期,以口头文学的形式传承。一直到文字出现后希腊和罗马神话才得到真正的记录,得到了长时间的传承和传播。公元前197年,罗马在战争中战胜了马其顿,希腊成为罗马的领土,希腊国家中丰富灿烂的文化对罗马社会产生了特定的影响,甚至在一定程度上促使罗马人民接受了希腊文化所敬拜的神,这些都为希腊罗马神话的统一传承创造了条件。随后,经过长时间的研究发展,希腊罗马神话逐渐形成了统一的整体,对西方文化体系的形成产生了深远的影响,也在英语语言文学研究方面发挥着重要的启示性作用。

  二、英语语言文学与希腊罗马文化之间的联系

  从对英语语言文学的基本发展历程的全面分析可以发现,在公元四五千年前,不列颠岛在欧洲大陆上承载着连接地中海和水路的重要任务,公元前7世纪以后不断出现入侵者,他们对当时英国领土中的大部分面积进行占领。这在一定程度上加深了不列颠岛上凯尔特人与高卢人之间的紧密联系,高卢人为凯尔特人的战争提供了一定的支持,这直接造成凯撒大帝的军队在占领了高卢后便将征服范围向着周围的海岛拓展,最终在公元前四十三年真正实现了对大不列颠岛的占领和征服,并对其实施了长达300多年的统治[1]。凯撒大帝执政期间,虽然尚未形成民族英语语言表达形式,但是,使用英语作为主要语言的民族已经开始逐渐形成。由于受到300多年统治时间内罗马文化对大不列颠文化的影响,罗马文化一度成为英语语言的源头,并对英语语言文化产生着巨大的影响。在此后直到中世纪末期,欧洲各民族之间逐渐完成了对国家地域的划分和占领,欧洲特色的地区文化和丰富的国家文化逐渐形成,欧洲语言文学也得到了一定程度上的丰富。在多种语言文学中,英语语言文学就是极其重要的组成部分。在英语语言文学的作用下,英国人民的民族意识也相对高涨,创作出了一大批具有明显民族文化特征的语言文学作品。从对这些语言文学作品进行充分研究分析后可以发现,在这一时期所创作的英语语言文学作品受到希腊罗马文化的影响较为明显。可见,希腊罗马文化在英语语言文学创作中得到了充分的传承和传播,同时对希腊罗马文化和英语语言文学的进一步发展都产生了一定的积极影响。

  三、希腊罗马神话对英语语言文学的影响和启示

  1.希腊罗马神话对英语语言文学创作的影响。希腊罗马神话是当前欧洲地区最为重要的世界文化遗产之一,借助罗马国家对其他国家的入侵和占领,逐渐在欧洲范围内得到了相对广泛的传播。在文艺复兴时期,希腊罗马神话对欧洲文学艺术的发展和延承产生了相对重要的影响,不仅为文学艺术创作提供了丰富的素材,文学艺术研究者在对神话进行反复研究和文学重塑的过程中也重新赋予了希腊和罗马神话中古代神话人物新的生命力和新的生命内涵[2]。由此可以看出,西方社会的英语语言文学正是在希腊和罗马文化与文学艺术的相互促进过程中逐渐形成和发展的,它必然会受到希腊罗马神话传说的影响。从文艺复兴时期开始,希腊罗马文化借助文艺复兴的力量在欧洲社会上得到了广泛的传播,同时也促使欧洲人民阅读希腊罗马神话的兴趣逐渐加强,诸多文学艺术家们所创作的优秀作品都与希腊罗马神话存在着紧密的联系。比如,莎士比亚所创作的《特洛伊若斯与克瑞西达》以及弥尔顿的代表作品《珂玛斯》等,都将希腊罗马文化当作是英语语言文学创作的重要题材,并赋予了这些作品以独特的文化艺术魅力。特别是弥尔顿的代表作品《珂玛斯》尤为明显,弥尔顿在创作过程中合理的将希腊罗马神话中的三十多个人物融合在一起,并以他们的故事为蓝本进行英语语言文学的创作,取得了巨大的成功,也对英语语言文学的发展产生了相应的影响。在其后,诗人济慈、雪莱等也开始在文学作品创作过程中融入神话元素,不仅表现出对神话故事的传承,还以希腊罗马神话故事为载体来抒发特定的情感,对自身思想和感受加以传达。简言之,希腊罗马神话中神话人物和历史英雄人物所表现出的坚强斗志和超人的力量对于文学创作者的思维和遐想起到了一定的激励作用。可以说,文学艺术的创作者将神话传说与英语语言文学创作相融合,而文学创作者的作品又加入了创作者自身对神话人物的全新阐释,甚至可以说是创作者赋予了希腊罗马神话新的生命力。因此,希腊罗马神话也在一定程度上受到英语语言文学创作的影响。但是,从整体上看,英语语言文学创作要想获得更好的发展,还应该对希腊罗马神话的影响力进行仔细分析,进而明确英语语言文学创作的发展方向,为英语语言文学创作做出正确的指引。

  2.希腊罗马神话对英语语言的启示。希腊罗马神话在传承过程中对英语语言的启发主要表现在英语单词和日常英语口语交际中。一般来说,英语语言经过长时间的发展,到现在已经表现出明显丰富而灵活的特征,并且在实际应用过程中往往会通过使用比喻和拟人等手法来表现更为生动的形象。在英语语言的发展过程中,由于受到希腊罗马神话长时间的影响,神话用语在一定程度上已经成为英语日常表达的重要组成部分,如欧洲(Europa)就来自于希腊罗马神话传说中宙斯的妻子腓尼基公主,而巴黎(Paris)就是特洛伊王子波利斯的名字。由此可见,神话故事在英语语言文化体系中已经得到了相对广泛的应用,甚至成为英语语言文学表达的一个重要习惯。相关调查研究显示,在丰富的英语单词体系中,有多达1000多个词汇产生于希腊罗马神话,并且这些词汇在语言的演进过程中形成了新的内涵,对英语语言文学创作也产生了一定的影响[3]。一般来说,在英语语言体系中,产生于希腊罗马神话的词汇基本可以划分为普通词汇和专业词汇两种主要的类型。其中,普通词汇一般由神话传说中神明或者相关重点事物的称谓演变而来,而专业术语则一般在艺术生产或者特定的行业领域中形成,并且这些词汇多为单义词。

  3.希腊罗马神话对英语语言文学的启示。经过具体的研究和总结,希腊罗马神话对英语语言文学的启示基本上表现在以下两个方面:其一,希腊罗马神话对英语语言文学中的词汇加以丰富。通过研究发现,希腊罗马神话不仅具备丰富的文学创作素材和英语语言词汇量,并且其特定的文化创作思想也能够对英语语言文学的发展产生一定的启示作用[4]。例如,在英语语言文学领域中,“Pandora'sbogy”这一词汇就是由神话传说产生的:“Pandora”是众神精神创造出的生命体,其在与宙斯的婚礼上打开了盛有罪恶、灾难等一切痛苦的盒子,世界上的不幸也随之产生。这一神话故事应用于英语语言文学创作过程中往往用来形容灾难的根源,诸如此类的例子可谓是举不胜举。可见,神话传说在丰富英语语言的同时也为文学创作赋予了特定的语言内涵。希腊神话流传到当今社会,经过几千年的文化演变融合,其中诸多故事已经广泛渗透于各英语国家之中,不仅对英语语言文学创作产生了特定的影响,而且对英语语言文学创作也具有一定的启示作用。其二,希腊罗马神话激发了英语语言文学创作者的创作灵感。希腊罗马神话具有简单易懂和生动形象的显著特征,不仅能够广泛流传于英语国家,并且还积极促使英语语言文学创作者在进行文學创作实践过程中将神话故事与创作相结合,从而展现出不同的文学创作倾向。比如,英语语言文学中浪漫主义流派的相关作品就是借助希腊神话传说进行文学创作的重要代表[5]。可见,希腊罗马神话传说能够激发创作者的灵感,促使英语语言文学创作者与神话传说实现更好的融合,为语言文学的发展和神话的传承提供相应的支持。与此同时,随着时代的进步,21世纪的文学创作环境不断变化,这在一定程度上为文化的传承和发展开辟了新的领地。因此,创作者在英语语言文学创作过程中也可以适当地借助神话故事来对自身的思想加以传达,表现自身对现实社会的不满和对未来的憧憬等,促使其所创作的文学作品能够引发读者的共鸣,在揭示社会现象的基础上保证文学作品能够获得读者的肯定,并为新时期英语语言文学的进一步发展创造条件。

  四、结语

  综上所述,希腊罗马文化在漫长的时间演进过程中得到了良好的传承,并且在传播过程中对英语语言文学创作产生了一定的影响,积极推动了英语语言文学创作的发展。因此,在当前时代背景下,英语语言文学创作要想取得更大的发展成效,就应该进一步加强对希腊罗马神话传播的重视,通过深入研究分析希腊罗马神话对英语语言文学创作的影响,深刻把握希腊罗马神话对英语语言文学创作的启示,并为英语语言文学创作的优化开展做出正确的指引。

  作者:刘虹来源:教育教学论坛2017年8期


  第3篇:《圣经》典故对英语语言文学产生的影响之我见


  在西方漫长的发展过程当中,《圣经》中的典故深深地影响了西方的政治、经济、文化。英语在西方成为长期通用的语言,而作为载体的语言文学通常会出现《圣经》的身影,并且有些英语文学典故直接出自《圣经》。所以,研究者应当通过英语语言文学,对《圣经》典故给英语语言文学造成的影响进行分析,从而为英语文学乃至英语学者提供参考,使他们了解英语文学的影响力。

  长久以来,《圣经》深深影响着英语语言文学。从大部分西方文学优秀作品中可以看到《圣经》对英语文学的影响。这种影响不仅仅展现在作品的文字中,还体现在文学作品的精髓当中。想要掌握一部作品的精髓所在,仅从其表面来了解并不充分。被各种年代的不同作家运用的《圣经》内的典故,已经变成一些英语文学作品内十分重要的一部分。对英语语言文学进行学习和深入分析时,应当熟悉《圣经》内的典故,了解其真正的含义,探究其是如何影响英语语言文学的。

  一、《圣经》的来源

  《圣经》的创作历史跨越1600多年,由不同时代的40多位作者写成,这些作者来自不同行业,因此可以说《圣经》是一个包含众多内容的百科全书。据说《圣经》均为基督教门徒和神的默感,因此《圣经》与基督教的无法分割,《圣经》也变成基督教的经典,为信徒制定了信仰的标准。当基督教在欧洲大陆传播其信仰时,《圣经》也逐步进行传播,深深地影响了西方人的生活、文化以及政治。西方世界深受《圣经》影响,大部分人知晓《圣经》内的典故,甚至可以说,《圣经》影响了西方乃至全球的发展。

  二、《圣经》典故成为英语语言文学的构成部分

  《圣经》分成新约及旧约两部分。旧约属于古代犹太民族的精神所在,其中包含律法书、历史书、圣颂诗、智慧书、先知书五部分。新约出现于公元4世纪,分成福音书、使徒书信、使徒行传以及启示录等方面。《圣经》中包含众多内容,并且运用了丰富的修辞方法。《圣经》已经变成古代文学的代表,不仅成为传世的文学作品,还对众多文学创作者产生了影响。

  《圣经》对英语语言文学的影响虽然并非由于《圣经》的英译而形成,可是却由于英译的逐步完善而逐步深入。《圣经》的英译由8世纪史学家比德完成,在14世纪威克里夫版本则变成了当时人们与教会权威抗争的有效力量。而丁达尔译著的版本不仅能够让普通人均可读懂,并且成为付梓的首部《圣经》版本。在17世纪时,由詹姆斯一世集结多位圣经专家翻译《兰斯-杜埃圣经》,《钦定圣经》随之产生,直接为《圣经》在英语中的流行打下了坚实的根基。《圣经》在英译的逐步完善当中逐渐深入人心,不仅进行传教,还展现出文学的霞光,对众多作家及作品产生了影响。

  三、《圣经》影响英语语言文学的原因

  相较于其他文学著作以及宗教作品对英语语言文学造成的影响,《圣经》内的典故的影响尤其突出。《圣经》典故对英语语言文学产生如此深远的影响,是由于《圣经》内大部分典故和语言的使用以及表达的思想,均具有非常明确的赞扬或批判态度,运用这一类型的典故语言,则能够令人们表达出自身的思想理念以及内心期盼,从而令人们非常愿意运用《圣经》内的典故进行思想情感的传达。《圣经》运用的语言特色鲜明,有利于记忆和理解,饱含了深远的意义。而且,由于圣经语言具有丰富性和多样性,从而有效规避了其他文学著作以及西方作品内的不足,所以备受西方人的追捧。《圣经》对有些生活方式以及不道德行为进行批判,对平时的生活行为的评价准则以及道德标准与西方国家社会文化相统一,因此,较易被西方人所接纳。西方文学家大多喜欢运用《圣经》内的典故来丰富自己的作品,可见《圣经》典故对英语语言的文学创作以及作品影响巨大,所以研究《圣经》有利于人们吸收英语文学的精华。

  四、英语的一些专有名词源自《圣经》

  包容性作为语言主要的一个特点,也成为语言的魅力所在。正所谓海纳百川,有容乃大,包容性将语言中的魅力激发出来,为语言创造了有利的环境。《圣经》的典故成为英语语言融合所需,生活内众多专有名称均从《圣经》中产生。以某一层面而言,假如英语内欠缺由《圣经》中衍生出的专业名称,不但会令英语语言毫无力量,还会令人们的生活及工作遭受影响。如在人们日常生活中十分关键的“礼拜天”一词就出自基督教《圣经》当中,依照《圣经》的理念,上帝打造了世界。上帝通过六天打造了人们所需的生存元素,第七天时,上帝完成了造物,赐予人类以福气以及休息,并称这一天为圣日。基督徒诚心编排自己的生活,所以有了礼拜天休息的生活习性。与此相关的英语词汇众多,如圣诞节(Christmas),均与基督教具有密切的关联。圣诞节在西方是一个十分重要的节日,基督教徒在这一天庆祝耶稣的诞辰,人们在圣诞节歌颂上帝,将圣诞树点亮进行祈祷,圣诞节已经变成西方世界内的重要节日。依照《圣经》的记录,耶稣被钉死于十字架上,而其门下的门徒均来自巴勒斯坦,在四方传播教义,于是基督教在全球范围内不断扩散,变成全球性的一个宗教。大量基督教徒把这一事件看作是基督教文化的传播,在英语中演变成对西方文明的传播。

  英语内专有名词源自《圣经》典故者众多,假如《圣经》中不存在典故,则会令人们的生活在本质上发生改变,不但不会有工作六天后休息的习惯,还会令与亲人相聚的节日不复存在,英语语言也将产生空白,对人们的沟通产生影响。所以,基督教《圣经》会影响英语语言。

  五、英语语言内一些抽象名词源自《圣经》

  当学习外国语言时,人们通常会认为这个过程十分烦琐,出现这一认知,是由于在不同语言内传达的抽象概念也各不相同,只有具备传达抽象概念的能力,才可以在不同文化中与他人进行沟通。所以想要真正掌握英语文化,对抽象概念的分析也需充分深入。《圣经》对英语语言文化的影响还体现在英语的抽象名词中。由《圣经》内的各类典故而引发的各类抽象名词,能够使描写事物变得十分简单,而且可以为双方所了解。犹如中文内的典故,在我国长期发展中,各类语言典故被精简成成语出现在语言当中,运用成语可以迅速让对方理解自己的想表达的内容。

  如在《圣经》当中,“伊甸园”成为美好事物的代表,亚当与夏娃在伊甸园中快乐地生活。而对于英语文化而言,为了传达幸福,人们可运用“伊甸园”表达自身的快乐感受以及形容美好生活,如此则大大提高了英语语言的表达效果。再比如诺亚方舟,人们离开伊甸园以后铸成大错,上帝为了对这些人进行惩处,决定以巨大的洪水实施大毁灭,可是由于上帝具有慈悲之心,所以发生洪灾以前,上帝告知诺亚,世界会出现严重的洪水,会毁灭众多物种。所以诺亚在出现洪水以前打造了一艘大船,让动物们上船进行躲避,保留人类文明生存的火种。当前英语内的“诺亚方舟”和中文的“救命稻草”相似,在语言中运用“诺亚方舟”一词,能够展现出焦躁情绪,还能够展现对对方的及时援助的感激。通过对《圣经》内“诺亚方舟”“伊甸园”相似典故的使用,英语的传达效果获得了较大提升,可以让人们通过英语互换信息,从而获得满足。

  六、《圣经》典故对价值观念的影响

  《圣经》倡导惩恶扬善、爱德、信德、望德。《圣经》典故通常具有明显的惩恶扬善的一面,如神通常会帮助善良的人。而对于不尊重神、恶行昭彰的人给予惩罚。对于《圣经》而言爱尤为重要,这不仅仅指男女之间的爱,还包含对神明、亲人以及民众的爱。《罗密欧与朱丽叶》中就展现了《圣经》提倡的通过爱包容一切的理念。罗密欧与朱丽叶之间的爱、教父的帮助,使彼此敌视两大家族得以和解。

  七、英语生活用语源自《圣经》

  《圣经》典故内出现的英语词汇与人们的生活紧密相连,众多生活日常用语均源自基督教。如人们每日清晨的早餐(breakfast)运用的是宗教用语的解除禁食(breakingthefast)。禁食是众多宗教的一个仪式,通过禁食可以调动人们的潜能,培养人们节俭的品德,并且通过禁食,还可以传达人们对自然的尊敬。在禁食以后仍需解除禁食,在当前英语文化中,解除禁食已经演变成早餐,与此相关的还有餐厅(restaurant)。依照《圣经》来看,但凡劳苦之人,能够来到餐厅的,使能够令其安息。曾经有一位厨师在巴黎开了一家饭店,专门提供餐饮服务,在门前的招牌中运用《圣经》内的语句,人们习惯将这个店面称之为restaurant。在学习英语时,如果能知道某些单词的出处,就会为英语成绩的提高创造条件。

  八、结束语

  《圣经》经典对英语语言文学具有较大的影响力,其题材、内容乃至语言方式中均存在不同的影响。对英语语言文学进行分析,可真正了解到这一影响,认识其重要作用。从《圣经》经典的内容乃至内涵方面品味出英语语言文学特有的魅力和风格,对研究文学作品的内涵极为有用,并且可提高英语研究者自身的意识,具有较大的推动力。《圣经》的典故对英语文学具有无法估量的影响。由《圣经》的典故不但衍生出各种故事,还塑造出众多性格鲜活的人物,并且令英语词汇更加丰富,对西方人的生活习性、政治理念乃至思维方法具有较大影响。因此,强化学习和理解《圣经》中的典故,对分析英语文学十分关键,且有利于更加深入地了解西方文化。总而言之,了解《圣经》典故对英语语言文学的影响,可以显著提高学生的英语学习成绩,对后人的影响十分深远。

  作者:张录平来源:求知导刊2016年33期

上一篇:英语职称论文规范格式引导(共2篇)

下一篇:非英语专业硕士论文调查统计报告(共3篇)